有奖纠错
| 划词

Un buen promedio no siempre implica prosperidad para los más pobres.

不低的平均水平未必变成最贫穷者的繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.

此种战略未必是生产力低下的办法。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las economías, el uso de locales comunes no reducía necesariamente los gastos.

她在谈到节省费用时指出,共同房地未必降低费用。

评价该例句:好评差评指正

Estamos ahora a mitad de camino, en el tiempo por lo menos, si no en progreso.

现在,进展未必过半,至少时间已经过半。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que un tratamiento diferenciado respecto de los diferentes recursos según la gravedad del delito no constituye necesariamente una discriminación.

指出,根据罪行的严重程度对不同的补救办法作不同的处理,这未必构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, mi agradecimiento va para todos aquellos que se han ido interesando y comprometiendo y no necesariamente apoyando ciegamente la iniciativa.

在这方面,我感谢所有表示关心和作出承诺,未必是盲目地支持这个建议的所有代表团。

评价该例句:好评差评指正

El derecho internacional también tipifica la conducta de quienes participan en diversos grados en la comisión de crímenes sin ejecutar necesariamente los mismos actos.

国际法还将所有那些不同程度地参与罪、未必实施同一行动的人的行罪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en algunos casos el empleo en el sector de los servicios no es mucho más ventajoso en términos de remuneración y seguridad.

然而,服务部门的工作提供的工资和保障未必高多少。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros de la Comisión, sin embargo, opinaron que no merecía necesariamente una evaluación negativa el ritmo con que avanzaba la aplicación de la norma.

的一些成,实施的进度未必应受到批评。

评价该例句:好评差评指正

El tipo de información que se incluyó finalmente en las disposiciones de la Ley Modelo no fue necesariamente examinado en profundidad por el Grupo de Trabajo.

即使是那些最终被列入《示范法》条文的信息,工作组当时也未必作了深入的审议。

评价该例句:好评差评指正

Sexto, la incoación de un procedimiento penal ante la Corte, a petición del Consejo de Seguridad, no conllevaría necesariamente una carga económica importante para la comunidad internacional.

第六,法院应安全理事要求进行刑事程序,未必给国际社造成严重的经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Como responsable de este proceso, el Secretario General merece el reconocimiento debido pero quizá no deba ser yo quien se lo dé, puesto que trabajo para él.

该进程的拥有者,安全理事应该得到应有承认,其服务者,我未必是合适的人选。

评价该例句:好评差评指正

Además, quizás las medidas de conservación no permitan conservar la biodiversidad en su totalidad, lo que dependerá de las medidas adoptadas, y eso debe tenerse presente al calcular los beneficios.

除此而外,养护措施未必能保护全部生物多样性,要看采取什么措施,在计算利益时必须考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Se ha registrado un aumento acusado del recurso excesivo e inmediato al Capítulo VII, incluso en relación con cuestiones que no plantean necesariamente una amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

过度和动辄诉诸第七章有明显增加,包括在那些未必对国际和平与安全构成威胁的事项上。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el orador exhorta a reforzar el Tratado y acelerar su implementación, sobre todo cuando se presencia la aparición de nuevas doctrinas de seguridad que no se basan necesariamente en el multilateralismo.

最后,他指出,虽然现在似乎出现了未必基于多边性的新安全理论,他吁请加强该条约,从速付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de la educación también se ve afectada porque a menudo los profesores que se contratan residen en barrios próximos a los establecimientos educacionales y no es necesariamente el personal mejor cualificado.

教育质量也受到影响,因往往不得不从邻近地区招聘教师,他们未必是最合格的教师。

评价该例句:好评差评指正

El trato que representa, lo mismo que otras manifestaciones de un programa de trabajo multidisciplinar presentado a la Conferencia de Desarme en años recientes, contiene por fuerza elementos que no son del gusto de todos.

正如近年在裁谈提出的其他五花八门工作方案一样,它所代表的内容未必合乎每个人的胃口。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otras delegaciones destacaron que el proyecto de protocolo era un instrumento jurídico y que la labor de los otros órganos no tenía necesariamente que ser pertinente para la finalidad del proyecto de protocolo.

然而,其他代表团着重指出,议书草案属于执法文书,其他机构的工作未必同议书草案的目的相关。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la seguridad básica es importante para los civiles que viven en medio de una guerra civil, aunque no basta con ello, y tampoco las tendencias observadas en Darfur representan necesariamente un progreso en términos absolutos.

对于在内战中生活的平民而言,基本安全的任何改善都十分重要,是单单靠这些改善是不够的;而且达尔富尔局势的发展趋势也未必是进步的表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, , 勺子, 芍药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

No es oro todo lo que reluce.

发光的未必都是金子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Un hermano puede no ser un amigo, pero un amigo será siempre un hermano.

兄弟未必是朋友,但朋友永远是兄弟。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cásate con él -le dijo-. Difícilmente encontrarás otro hombre como ese.

" 你就嫁给他吧," 乌苏娜劝她。" 你未必能够再遇见这样的人啦。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Me haces reír, Charlotte; no tiene sentido.

“你这番话妙透了,夏绿蒂。不过这种说法未必可靠。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为他全,也未必就会感到安慰,未必就会减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Había tanta informalidad en los términos del legado, que la ley no me hubiese dado ninguna esperanza.

“遗嘱上讲到遗产的地方,措辞很含混,因此我未必可以依法申诉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que le sirve a unos, no necesariamente le sirve a todos.

适合自己的方法,未必适用于所有人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso no necesariamente es un trabajo. ¿Sí?

未必是一份工作。对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Pero los expertos recuerdan que no tiene por qué ser definitivo.

但专家提醒,这未必是最终结果。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La frustración no tiene por qué ser algo negativo.

挫折未必总是消极的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Un descenso que, dicen los expertos, no está garantizado de cara a los próximos meses.

一项下降,专家表示,未来几个月这一趋势未必能持续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Para ellos no se autoriza necesariamente la Superliga.

对他们来说,超级联赛未必会被授权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

No es buey todo lo que reluce en las cartas.

闪光的未必都是金子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puede parecer una oferta tentadora, pero puede que no sea tan buena.

这可能看起来很诱人,但未必真的那么好。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cada uno de nosotros no sabe bien dónde tiene los límites.

我们每个人都未必清楚自己的极限在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La verdad dura y cruda que no siempre es agradable.

残酷而真实的真相,未必总是令人愉快。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Ningún extremo es necesariamente mejor que el otro.

两个极端未必有优劣之分。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Pero lo que hay que pensar es que no tienen porqué perderlas.

但需要思考的是,他们未必会失去这些。

评价该例句:好评差评指正
Blum

Ni siquiera Aristóteles lo entendió muy bien.

亚里士多德也未必完全理解。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年11月合集

Se ha formado en universidades privadas, no especialmente prestigiosas, pero sí ultraliberales.

他在私立大学接受教育,这些大学未必特别有名气,但确实非常自由主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将, 少刻, 少量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接