Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有哀怨。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放期间预定车票很困难。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他律师在作证期间到场。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑期间,那座城市差不多是空无一人。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校关闭,孩子们放。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在日本旅行期间,他买了很多纪念品。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
在短短几个小时期间,病人有了很好转。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
在被绑架期间,他被关在地下室里。
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
在他当总统期间,国家得到了很发展。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在职期间,他完成了一项伟务。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门期间,他家替我保管了一些东西.
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押期间,赛拉亚无数次看过他父亲。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争期间,许多家庭长期分离。
En ese período la Conferencia adoptó tres resoluciones.
在此期间,会议通过了三项决议。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直关闭。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以延长。
Durante este período, el autor recibió cuatro visitas de abogados.
在这段期间,律师四次访问他。
Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.
在整个会议期间进行了热烈讨论。
Para cuando finalizó el período abarcado por el presente informe, el brote no había disminuido.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante su preparación se pronuncia un conjuro.
在这间还要念咒语。
En el medio pasé por lesiones también.
在间我也受过伤。
Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.
间,人们缅怀耶稣的苦难和死亡。
La Iglesia desaconsejaba consumir huevos durante la Cuaresma.
教会禁止在封斋节间吃鸡蛋。
28.Tengo muchas ganas de verlo durante mi estancia en china.
我很想在中国逗留间跟您见个面。
Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.
在舰船维修间,全体水兵会接受特殊训练。
Lo mismo pasó en la universidad.
在大学间就是这样。
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在康复间,她将所有的时间都用于深造。
Durante la Feria de Abril hay corridas de toros donde participan los mejores toreros.
在四月节间,最优秀的斗牛士都会来参加斗牛。
La mayoría de estos peces se comen tradicionalmente durante Navidad.
大部分的鱼都会在诞节间被吃掉。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情间最艰难的时刻,这种承诺得到了展现。
Todos los años, durante las fiestas, alguien le pone un pañuelo.
每年的庆典间,都会有人给他放一块手帕。
Juntos forman la Comparsa y hacen un total de 9 salidas durante los sanfermines.
这些人像组成了游行队伍,在费明节间一共游行9次。
Sí, sí, señora, tenemos habitaciones para esos días.
是,有的,女士,那间我们还有空房间。
Durante muchísimos siglos el hombre desconocía la forma de la Tierra.
在很长的(一段)世纪间,人类不了解地球的形状。
En este tiempo se prohíben las instituciones y el catalán.
在此间,自治政府和加泰罗尼亚语受到禁止。
En la temporada de fiestas de 2016, enviaron cerca de 1.000 millones de paquetes.
在2016年的节日间,派发了将近十亿个包裹。
Durante la fiesta, la entrada en los patios es gratuita.
节日间,庭院门票免费。
Peleó en la guerra, fue coronel y eso era una dificultad.
大战间,他还打过仗,当过上校,这可是个问题。
Nunca fueron más de 1500 y muchos perecieron durante el sitio.
他们的人数从未超过1,500人,许多人在围攻间丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释