有奖纠错
| 划词

Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.

同样,有人说,国家应该加入。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a los países desarrollados que puedan cambiar la situación que lo hagan.

我们呼吁发达国家帮助改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由组织和国际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.

我们希望空间其他国家将仿效这一榜样。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

另外还邀请提供捐款其他国家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才使它们艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行预见建设。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果足够和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.

团体会抓住目前机会,而其他团体需要帮助后才这种

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Información Financiera (UIF) de Barbados está actualmente integrada por profesionales competentes y capacitados.

巴巴多斯金融情报股目前工作人员都是知识专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Sólo será posible alcanzar esos objetivos en un mundo colectivo dirigido por unas Naciones Unidas eficaces e idóneas.

只有在一个由有效联合国领导下共同世界中,才应付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los participantes pidieron a otros países que estaban en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

一些与会者还呼吁其他捐助国家提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.

为了充分发挥规划工作作用,必须足够下游做后盾。

评价该例句:好评差评指正

Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.

多边主义要行之有效,需要足够行动和意愿。

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual un gobierno comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可是一项合同,政府亦可在特定情况下根据该合同购买保证

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual el OIEA comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可是一项合同,原子机构亦可在特定情况下根据该合同购买保证

评价该例句:好评差评指正

Para contratar y retener a ese personal, son precisas unas condiciones de servicio y unas disposiciones contractuales competitivas.

要征聘和留住这类工作人员,就要具备竞争服务条件和合同安排。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una financiación adicional para permitir que los países en desarrollo adquieran la capacidad de gestionar su deuda.

为了使发展中国家管理债务,需要一笔补充资金。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.

亚太经社会提供了一个有关多式联运社会性别问题敏感认识建设方案。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está bien situado para coordinar esas actividades a través de la SIDSNET.

经济和社会事务部(经社部)通过小岛屿发展中国家信息网协调这个领域活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sofisticación, sofistícación, sofisticado, sofísticamente, sofisticar, sofístico, sofistiquez, sofito, soflama, soflamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Sí, pero también parece un chico capaz y que se ha formado en el mundo editorial desde abajo.

,但他看起来也是个男孩,他已经在出版界略有小成。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y eso hace que tengamos capacidades y habilidades diferentes.

让我们不同和技

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们预防久坐生活方式所带来不良后果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Asume la creencia de que eres valioso, digno y capaz.

相信你是价值价值

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

我们足够勇气,也足够愿望和意志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

主观经历,叫做感知

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?

个似乎终结整个世界是谁?

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.

些因素让我们做到您提到一点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los estudios han mostrado que todos los vertebrados son capaces de sentir dolor.

研究表明所有脊椎物都感到痛

评价该例句:好评差评指正
作家物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她以一种方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.

一种罕见,可以看到古代魔法

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es mejor que empatices bien con él o ella, ya que tu recuperación será más rápida.

最好是你和他/她良好共情样你康复更快。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que, aunque medio perdida, tenemos la capacidad de regenerarnos y los científicos esperan revivirla.

所以,虽然失去了一半,但我们再生,科学家希望够复活它。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Podemos tener algunos alumnos con dificultades en una materia y otros con altas capacidades.

我们可一些学生在某门学科上有困难,而另一些学生则很高

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto les dio el poder de explotar la naturaleza para su propio beneficio y básicamente dominar el orden natural.

使他们为自己利益而利用自然,并基本上主宰自然秩序。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y solo aquellos que aprenden con la ayuda de un mentor capaz pueden alcanzar el máximo potencial de su capacidad.

只有那些在导师帮助下学习充分发挥自己

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En vez de eso se topan con otra extraña niña con poderes telequinéticos llamada Once, que se ofrece a ayudarles.

但是他们却遇到了一个意念操控名叫旺斯奇怪女孩,她主要求帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la extraña capacidad de mirar a alguien a los ojos y hacerle sentir como si estuvieras espiando su alma.

一种独特,可以直视别眼睛让他们觉得看透他们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y no conoces ninguna mujer que sea analítica, racional y que tenga capacidad de tomar decisiones?

而且你不认识任何善于分析、理性并做出决定吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los que podían, para poder hacerlo dejaban de lado algo que era parte de su forma, o ya ni siquiera.

而那些,为了做到一点, 放弃了他们形式一部分, 甚至不再是他们形式一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sófora, sofreír, sofrenada, sofrenar, sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo, sofroterapia, software,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接