有奖纠错
| 划词

Aunque el proyecto de Convención contribuye a ello en cierta medida, tiene importantes deficiencias.

虽然公约草案在若干程度上对这帮助,但它实际缺点

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación abriga la esperanza de que las recientes conclusiones del Secretario General con respecto a las deficiencias del Representante Especial al abordar las cuestiones relacionadas con los niños en los conflictos armados sean tratadas rápida y eficientemente, a fin de garantizar que haya transparencia, objetividad, precisión y profesionalidad.

我国代表团希和切实地解秘书长最近代表在解同儿童与武装冲突问题相关问题方面缺点结论,以便确保能够透明性、客观性、准确性和专业精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的, 语言实验室, 语言无味, 语言心理学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口

¿Cuáles son sus peores cualidades como empleado y cómo planea corregirlas?

作为职员来哪些不缺点又打算如何改正它们呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos nuestros defectos e incluso podemos ser o sentirnos diferentes, y está bien.

我们我们缺点, 我们甚至可或感觉不,这没关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La decisión de Madrid de prohibir el horario de mañana en los nuevos colegios públicos, ha reabierto el debate sobre qué es mejor para los menores y qué ventajas o inconvenientes tiene cada modalidad.

马德里决定禁止新公立学校早上上课,这重新引发了关于什么对未成年人最每种方式哪些优点或缺点争论。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Si hay algunos padres que tienen hijos, un hijo o una hija, y piensan que quizás hay algunas desventajas o tal, yo obviamente no sé lo que es tener un hermano, entonces no te puedo decir.

如果有些父母儿子,一个儿子或一个女儿, 他们认为可能一些缺点之类,我显然不知道兄弟姐妹是什么感觉,那么我不能告诉你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语音信箱, 语音学, 语音学的, 语音学家, 语音邮件, 语源, 语源的, 语源学, 语源学家, 语重心长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接