有奖纠错
| 划词

Estos días me encuentro un poco indispuesto.

最近几天我身体不太好。

评价该例句:好评差评指正

En estos días no está en estado para trabajar.

最近几天他不适于工作。

评价该例句:好评差评指正

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工。

评价该例句:好评差评指正

Nos congratulamos muy especialmente del hecho de que en estos días pasados las ratificaciones del Estatuto de Roma hayan alcanzado el número 100.

我们尤其欢迎在最近几天里,批准《罗马规约》家数目已达到100个。

评价该例句:好评差评指正

El debate conjunto que hoy y en los días anteriores hemos emprendido representa otra oportunidad para propiciar un mejor entendimiento de las respectivas posiciones defendidas por los Estados Miembros.

今天联合辩论以及最近几天辩论提供了一个更好了解每个会员又一个会。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con tristeza que, pese a los esfuerzos internacionales que se realizan, en los últimos días en Londres, Turquía y el Oriente Medio, incluido el Iraq, docenas de personas han resultados víctimas de actos de terrorismo.

我们痛心,虽然际社会做了努力,但在最近几天里,在伦敦、土耳其和中东——包括伊拉克,又有几十人成为恐怖主义受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, siento mucho informar de que, a pesar de todo, en los últimos días se han registrado indicios de retroceso en la reforma del sector de la defensa —de nuevo, lamento decirlo— entre las autoridades de la República Srpska.

因此,我以痛苦心情向你们汇报以下情况:令人遗憾是,在最近几天中,斯普斯卡共和当局在防务改革问题上现了倒退迹象。

评价该例句:好评差评指正

Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.

第五十九届会议期间讨论——最近几天常常进行艰苦讨论——所有项目都反映了联合在处理全球化世界事务方面中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

任何正派人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuscurroso, cuscuta, cusino, cusir, cusita, cusma, cuspa, cuspe, cúspide, cusqui,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

Estos últimos días os he estado informando de distintos sucesos extraños que han estado ocurriendo en España.

几天我一直为你们跟踪报道西班牙发生各种奇怪事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los casos de Covid están repuntando estos últimos días.

几天,新冠病例不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y como es habitual, los precios se han disparado en los últimos días.

和往常一样,几天价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En los últimos días la región ha sufrido cortes de luz por los bombardeos.

几天,该地因爆炸而停电。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Han notado un aumento en la venta de test en los últimos días.

他们注意到几天测试销售有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son algunos de los migrantes que han llegado a Canarias en los últimos días.

他们是几天抵达加那利群岛一些移民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Cómo fue estar en la zona en los últimos días?

你在几天身处该地情况如何?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!

" 等着吧," 他大声叫嚷。" 几天我就把武器发给我一群孩子,让他们除掉这些坏透了外国佬。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En cuanto a la inmigración, el PP modera su postura respecto a los últimos días.

在移民问题上,人民党几天缓和了立场。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

A Luis le mataron dos hermanos en los últimos días.

有人告诉路易斯他两个兄弟在几天被杀害了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es el ritmo de la llegada de migrantes a las islas Canarias en los últimos días.

这是几天移民抵达加那利群岛速度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son algunos de los jóvenes que están siendo llamados a filas en los últimos días.

他们是几天被征召一些年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Sobre todo en los últimos días llama la atención sobre el caso de los niños.

尤其是几天,他引起了人们对儿童案件关注。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Su madre les ha puesto más deberes en los últimos días y les ha apuntado a un campamento.

几天,他们母亲给他们布置了更多作业,并为他们报名参加了一个训练营。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En Báguena, Teruel, esta mañana limpiaban así las calles después de las grandes trombas de agua de estos días.

今天早上,在特鲁埃尔省巴格纳,他们正在清理几天发生大水龙卷后街道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En los últimos días por las redes sociales se han viralizado imágenes que se parecen mucho a fotografías pero no lo son.

几天,看起来与照片非常相似但并非如此图像在社交网络上疯传。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Las lluvias de los últimos días exponen a los niños a una grave amenaza de un brote masivo de enfermedades que sería letal.

几天降雨使儿童面临大规模致命疾病爆发严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Quiero contarte lo que he descubierto en los últimos días, después de recibir la invitación a la fiesta del 75 aniversario del colegio.

我想告诉你我在收到学校 75 周年纪念晚会邀请后几天发现。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Hezbollah, apoyado por Irán, disparó cientos de misiles y cohetes contra Israel en los últimos días, lo que intensificó la tensión en la región.

伊朗支持真主党几天向以色列发射了数百枚导弹和火箭,导致该地紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Precisó que las presentaciones tendrán lugar en la Gran Plaza Juan Gabriel, bautizada así en días recientes a raíz de la muerte del cantautor.

他具体指出,演讲将在胡安·加布里埃尔大广场举行,该广场以几天这位歌手兼词曲作者去世名字命名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cutáneo, cutara, cute, cúter, cutete, cutí, cutiar, cutícula, cuticular, cuticularización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接