有奖纠错
| 划词

Incumpliendo manifiestamente los compromisos jurídicos contraídos en virtud del derecho internacional, Israel ha seguido ampliando sus prácticas brutales para incluir en ellas las lesiones y el asesinato de estudiantes del OOPS, como se detalla en el informe, así como incidentes en que el personal y los vehículos del OOPS sufren retrasos, se les impide cruzar el paso fronterizo o se les somete a situaciones peores en los puestos de control de la Ribera Occidental.

所详述,以色列公然违反国际法对它规定法定义务,变本加厉地采取残手段伤害工程处学生,包括在西岸检查站阻扰工程处工作人员和车他们通过,或予以更坏待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粒子, 傈僳族, 痢疾, , 连鬓胡子, 连串, 连词, 连带, 连带担保人, 连带责任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

心里形成恐惧比实际处境更坏

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

Se consideraba terriblemente desgraciada porque ni siquiera la muerte de él podía salvarla, y aunque disimulaba su irritación, ese disimulo acentuaba aún más la irritación de él.

认为自己不幸极了,因为就连他都不能拯救很容易发脾气,但又强忍着,而这样勉强忍住脾气,却使他脾气更坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日, 连射,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接