Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱威胁着要杀我。
Cuando un gran número de jóvenes queda fuera del mercado de trabajo es probable que surjan sentimientos de insatisfacción y agravio que pueden convertirse en un caldo de cultivo propicio para posibles rebeldes, terroristas o insurgentes.
当众多青年都被挡在劳动市场之外时,就可能引发不满怨愤,而不满
怨愤可能成为滋生潜在反叛
、恐怖主义
暴乱
沃土。
En otras palabras, dado que la aplicación de la ley a sospechosos de haber cometido un delito, a alborotadores o terroristas puede obligar a que la policía u otros cuerpos de seguridad hagan un uso legítimo de la fuerza e incluso de armas que pueden causar la muerte, sólo podrá considerarse trato o pena crueles o inhumanos si la fuerza empleada es desproporcionada en relación con los fines que se pretende lograr y causa dolores o sufrimientos que lleguen a determinado nivel.
换言之,既然为了执法对涉嫌罪犯、暴乱恐怖
可以合法地要求使用武力,并甚至由警方
其他安全部队使用致命武器,则只有当这类使用武力与所达到之目
导致
疼痛
痛苦有某种程度上
不相称,才构成残忍、不人道
有辱人格
待遇
处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。