有奖纠错
| 划词

De hecho, algunas delegaciones señalaron que la sugerencia de la responsabilidad subsidiaria del Estado en el párrafo 5 planteaba problemas.

的确,一些代表团指出,第5段暗指的剩余国家责题的。

评价该例句:好评差评指正

La versión española, sin embargo, tan sólo se refiere al documento original, y en consecuencia, e implícitamente a la propia carta de crédito.

西班牙文译本提到惟一一份原件,这样就暗指信用证本身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药渣, 药疹, , 要隘, 要不, 要不得, 要不是, 要产生内伤的, 要冲, 要道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接