有奖纠错
| 划词

Cuando hablaba movía las manos con estudio.

他讲双手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耕耘, 耕种, 耕种的, 耕作, 耕作者, , 羹匙, , 埂子, 耿耿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海难幸存事 Relato de un náufrago

En ese lugar se sentía menos el movimiento.

位置晃动得缓和些。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La lámpara circulaba y la luz pasaba de largo junto a ella.

灯影在晃动,灯光照过她身边。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Su sombra descorrida hacia el techo, larga, desdoblada.

她那长长影子在天花板上晃动

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Al moverla, se oía ruido de monedas.

晃动口袋,里面就响起哗哗钱币声。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过驱逐舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我们挤定数量时,我们稍微晃动下为了它很好铺开。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克难以置信悲惨事》

Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.

祖母晃动了几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

他就这样觉得晃动地面变黑了,并在令人头晕目眩地摇动。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

¿Eso no es defensa propia? —dijo la mujer, sacudiéndole por la manga.

“那不是正当防守吗?”那女人边说,晃动着何塞衣袖。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En ese momento vio el movimiento de las linternas y los gritos que venían de la orilla.

这时,他看岸边有手电光在晃动,还听有人喊声。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay gente que cuando nota que está con el puntillo deja de beber, para no emborracharse.

有些人感自己有点微微晃动时,他就停止喝酒了,为了不喝醉。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存事 Relato de un náufrago

Aunque el buque no se hubiera movido tanto, yo hubiera sabido que estábamos en el Caribe.

就算船不怎么晃动,我也样能觉察出这是加勒比海了。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Todo este abultamiento y chapoteo disipan poco a poco la energía rotacional de la Tierra, haciendo que ésta desacelere gradualmente.

]所有这些鼓胀和晃动慢慢地消散了地球旋转能量,导致它逐渐放缓。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存事 Relato de un náufrago

Detrás de mí, como a un metro de distancia, la balsa apareció en la superficie, liviana, batida por las olas.

而就在我身后差不多米远,筏子露出了海面,轻飘飘,随着波浪晃动

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

La vi aparecer en la luna circular del espejo mirándome ahora al final de una ida y vuelta de luz matemática.

我看她出现在圆镜中,看着现在站在束来回晃动光束末端我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No es bueno, señor, que aun todavía traigo entre los ojos las desaforadas narices, y mayores de marca, de mi compadre Tomé Cecial?

“大人,我眼前现在还晃动着我那位托梅·塞西亚尔老弟大鼻子,您说这是不是怪事?”

评价该例句:好评差评指正
海难幸存事 Relato de un náufrago

Creo que un viejo marinero que haya viajado por todo el mundo, puede saber en qué mar se encuentra por la manera de moverse el barco.

我认为,游遍世界老水手靠船只晃动不同情况就能判断出这是哪处海域。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Como un escudo de bruñido metal, el amplio mar yacía a sus pies, y las sombras de las barcas de pesca se adentraban en la pequeña bahía.

在他脚底下横躺着环形海面,像面磨光金属圆靶,渔船影子在小海湾中晃动着。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y con licencia de vuestra grandeza, me quiero quitar de aquí, por no ver delante de mis ojos ya no su triste figura, sino su fea y abominable catadura.

夫人,请允许我出去吧,免得这形象总是在我眼前晃动,他已经不是可悲而是可恶了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梗直, 梗阻, 更差, 更差的, 更大的, 更迭, 更动, 更多, 更多的, 更番,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接