有奖纠错
| 划词

En su opinión, la indemnización de las pérdidas temporales a la espera de la rehabilitación o la restauración constituye una forma idónea de reparación porque "refleja" la restitución en especie que favorecen por principio las autoridades de derecho internacional, como sucede en el fallo del asunto Fábrica de Chorzów.

它们认为,补救或恢复实现之前暂时损失是一种适式,因为这种映射出” Chorzów工厂案裁决等国际法权威意见作为原则所主张恢复原状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主张妇女有参政权的, 主张妇女有参政权的人, 主张改革, 主张后退的, 主张君主政体的, 主张君主制的, 主张统一的, 主张统一的人, 主旨, 主治医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando aún las paredes negras reflejan la luz amarilla del sol.

污黑墙上着淡黄色夕阳余辉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Haced mapeo de estrés y empezad a eliminar.

做压力始消除。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La línea formada por la iluminación lleva al centro de la pared posterior, al espejo que refleja a la pareja real, y su posicionamiento en relación con el espectador ha llevado a toda clase de interpretaciones de la obra.

光形成通向后墙中心,通向王室夫妇镜子,它与观众位置关系导致了对作品各种解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推, 助推发动机, 助推火箭, 助推器, 助威, 助威者, 助消化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接