有奖纠错
| 划词

Disfraza sus planes; le llama transición a lo que sería una burda y sangrienta anexión de Cuba.

它掩饰自己计划,并把对古巴进张胆和血腥吞并为称为一种过渡。

评价该例句:好评差评指正

Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

这是对不可剥夺生命权利张胆侵犯,构成了对国际人道主义法重违反。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上,这一是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续张胆侵略为造成

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en Venezuela tenemos una experiencia: so pretexto de favorecer el llamado desarrollo de la democracia, se interviene groseramente en los asuntos internos de nuestro país, financiando a grupos que bajo la máscara de organizaciones no gubernamentales cumplen la función de partidos políticos, los cuales incluso han intervenido en acciones violentas contra el Estado venezolano, en acciones evidentemente ilegales, como fue el golpe de abril de 2002.

对我国就进张胆干预,包括打着非政府组织活动幌子资助那些以政党名义进活动、甚至参加反对委内瑞拉国家暴力团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantaclaro, cantada, cantador, cantal, cantalear, cantaleta, cantaletear, cantalinoso, cantamañanas, cantamisano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

La carta textualmente, la crónica-está produciendo un delito fragante sobre la protección de Doñana.

信中直白地写道,这篇报道正在对多纳纳保护区保护构成目张胆犯罪。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Aunque hacerlo de forma tan evidente le costó su idilio con la comunidad internacional, ya herido por el 9 de febrero.

尽管目张胆做法让他与国际社会月期告终,2月9日事件已使这段关

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hemos multado a los que son más flagrantes, a los que son menos, les advertimos para que se pasen a la derecha.

-我们对那些更加目张胆人处以罚款,对于那些不那么目张胆人, 我们警告他们, 让他们走右边。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Bueno, había situaciones descaradas que sí se acababan toda tu comida, pero si no, nada más te agarraban una enchilada, un taco, o veías que tu sopa, el botecito de tu sopa estaba medio bajo y ya te encabronabas.

好吧,有些目张胆情况会把你所有食物都吃光,但果没有, 他们也就只会拿你一个 enchilada,一个 taco, 或者你会看到你汤罐头里汤少了一半, 你就会生气了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cántico, cantidad, cantidad suficiente, cantiga, cantil, cantilena, cantilever, cantillo, cantimpla, cantimplora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接