Disfraza sus planes; le llama transición a lo que sería una burda y sangrienta anexión de Cuba.
它掩饰自己
计划,并把对古巴进

张胆和血腥
吞并
为称为一种过渡。
Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.
巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决
前出现在包括东耶路撒冷在内
被占领巴勒斯坦领土上

,这一
是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续
、
张胆
侵略
为造成
。
Nosotros en Venezuela tenemos una experiencia: so pretexto de favorecer el llamado desarrollo de la democracia, se interviene groseramente en los asuntos internos de nuestro país, financiando a grupos que bajo la máscara de organizaciones no gubernamentales cumplen la función de partidos políticos, los cuales incluso han intervenido en acciones violentas contra el Estado venezolano, en acciones evidentemente ilegales, como fue el golpe de abril de 2002.
对我国就进
了
张胆
干预,包括打着非政府组织活动
幌子资助那些以政党
名义进
活动、甚至参加反对委内瑞拉国家
暴力
为
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, había situaciones descaradas que sí se acababan toda tu comida, pero si no, nada más te agarraban una enchilada, un taco, o veías que tu sopa, el botecito de tu sopa estaba medio bajo y ya te encabronabas.
好吧,有些
目张胆的情况会把你所有的食物都吃光,但
果没有, 他们也就只会拿你的一个 enchilada,一个 taco, 或者你会看到你的汤罐头里的汤少了一半, 你就会生气了。