有奖纠错
| 划词

En Bangladesh, hemos padecido muchas inundaciones y ciclones graves y los daños, tanto humanos como materiales, han sido enormes.

孟加拉国度了多次严重的洪灾旋风,经历了巨大的生命财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Los seísmos, las inundaciones, los tornados, los maremotos y otras catástrofes naturales superan la capacidad de prevención de cualquier Estado.

地震、洪水、旋风、海啸及其他自然灾害是哪个国家都无法预防的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Organismo asignó más de 13,8 millones de dólares para atender a otras necesidades relacionadas directamente con el ciclón Heta.

该署还提供了13.8万美元,用于直接与赫达旋风有关的其他需要。

评价该例句:好评差评指正

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾旱灾,以及季节性旋风沿岸风暴。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se estableció un sistema de alarma temprana por satélite para los ciclones, por ejemplo, el Gobierno de su país ha podido reducir mucho el número de víctimas.

例如,自从设立旋风卫星预警系统以来,印度政府便以大幅度减少灾民人数。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮旋风等其他自然灾害的警报。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.

冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热冰原上积雪的厚度相关。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto ocurrido en el Asia meridional es la más reciente de una serie de catástrofes naturales graves y devastadoras, como el tsunami del Océano Índico y varios huracanes y ciclones.

南亚地震是一连串严重的、毁灭性的自然灾害,包括印度洋海啸许多飓风与旋风中最近发生的灾害。

评价该例句:好评差评指正

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,非结构性措施,例如食物种子的地下储存设施。

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho real que cerca del 75% de la población del mundo vive en zonas que han experimentado al menos un desastre natural grave de un tipo u otro —terremotos, tifones, ciclones, huracanes, inundaciones, sequías y otros— en los últimos 20 años.

世界人口的75%生活在去20年里至少发生一种严重自然灾害——地震、台风、旋风、飓风、洪水、干旱,等等——的地区,这是一个严峻的现实。

评价该例句:好评差评指正

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

气象组织将继续提供以卫星为基础的有关火山灰、热带旋风特别是热带地区的其他严重气象灾害的信息,这对于提高航空作业的安全性、规律性效率至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Los temblores de tierra, los ciclones, las inundaciones y la sequía causan más víctimas y daños materiales en las regiones pobres, en donde las poblaciones no cuentan con las capacidades y los medios necesarios para prever ese tipo de situaciones ni intervenir de manera conveniente cuando se producen esas catástrofes.

地震、旋风、洪水干旱在贫穷地区造成更多的受害者损害,那里的人民没有手段能力,无法预测预防这类情况,也无法在灾难降临时作出适当回应。

评价该例句:好评差评指正

En Madagascar, el PMA prestó asistencia al Gobierno para ayudar a la población de las zonas afectadas con frecuencia por ciclones y sequía a mejorar y mantener sus medios de subsistencia mediante la reforestación, la fijación de las dunas, la protección contra la erosión hídrica y la mejora de las cocinas económicas de leña (actividades de formación a cambio de alimentos).

在马达加斯加,粮食计划署向政府提供协助,以便帮助经常遭受旋风干旱影响的地区的居民通重新造林、固定沙丘、防止水冲蚀提高柴灶能效(开展以培训换粮食活动),改善并维持生计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dolencia, doler, dolerita, dolicocefalia, dolicocéfalo, dolicocolon, dolido, doliente, dolio, dolium,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

De repente se alejó de la ventana y se paró ante el espejo.

,她从窗口旋风般地转身来,站在壁镜前面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ciclón en el centro del continente europeo.

欧洲大陆中心的旋风

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Lucha por los oprimidos a lomos de Tornado, tan negro como su disfraz.

为受压迫者而战,骑着黑色的旋风,如同他的装扮一样黑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La lavadora ciclónica sigue, amenazando con lluvias, que llegan al mediterráneo.

旋风继续运作,威胁要带来降雨,影响到地中海。

评价该例句:好评差评指正
Usa tu Español 听力训练营

Finalmente, Miguel dijo que el concierto sería un torbellino de emociones.

最后,米格尔说这场音乐会将会是一场情感的旋风

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年8月合集

Y en mitad de todo ese torbellino, periodistas.

而在这一切的旋风中,记者们。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

O sea, ¿cómo han manejado todo este torbellino que les ha sucedido?

也就是说,她们是如何应对这一切突发生的旋风般的事件的?

评价该例句:好评差评指正
Materia Oscura

Sería como sacarle provecho a un torbellino, pero eso sí, un torbellino cósmico.

这就像利用一个旋风,只不是一个宇宙级的旋风

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos Mex

Y al llegar allá acababa de pasar un ciclón.

抵达那里时,一场旋风

评价该例句:好评差评指正
Monarquías y sus Secretos

Fue muy divertido, girando como un remolino.

非常有趣,像旋风一样转来转去。

评价该例句:好评差评指正
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Ahorita te compramos tu McFlurry si quieres, pero... pero ya bájale, güey.

现在想吃麦旋风的话,我们就给买,不...不冷静点,伙计。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的一天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Un ciclón, ya lo fue en el másters para los jóvenes, en Río, Miami, el Godó.

一个旋风, 已经在大师赛上让年轻人见识了,在里约、迈阿密、戈多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Antonio Costa llega al Consejo Europeo tras una carrera política meteórica, siempre ligado al Partido Socialista.

安东尼奥·科斯塔在一场政治旋风般的生涯后抵达欧洲理事会,始终与社会党紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Observa el valle con los prismáticos, la suave ceniza barriendo el asfalto en remolinos dispersos.

用望远镜观察山谷,轻柔的灰烬在沥青上形成散开的旋风

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Solo reflexionando y rectificando en algunos aspectos se puede impedir que un ciclo se convierta en ciclón.

只有通反思并在某些方面进行修正,才能防止一个循环变成 cyclón(此处 cyclón 翻译为“气旋”或“旋风”,但根据上下文可能需要调整)。不,为了使句子更自流畅,可以将其翻译为:“只有通反思并在某些方面进行修正,才能防止一个良性循环演变成恶性循环。” 这样翻译更能贴近原文想要表达的意思。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es un carrusel de emociones y se trata el tema de la ELA de una manera tangencial.

这是一场情感的旋风,文章以一种间接的方式探讨了渐冻症(ELA)这一主题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaré muy contenta cuando todo ese torbellino haya terminado y te puedas tranquilizar.

当这一切旋风结束并且可以平静下来时,我会非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Especialmente en los lugares de lluvia siempre Es temporada de tormentas, huracanes, ciclones, siempre en julio, agosto, septiembre.

尤其是在多雨的地方,总是在七月、八月、九月,总是暴风雨、飓风、旋风的季节。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

8 goles en 5 partidos, Robert Lewandoski es un ciclón, un animal del área, y ya se ha enchufado completamente.

8个进球在5场比赛中, 罗伯特·莱万多夫斯基是个旋风,禁区内的野兽, 他已经完全进入了状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domadura, domar, dombo, domellar, domeñable, domeñar, domesticable, domésticamente, domesticar, domesticidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接