有奖纠错
| 划词

La sotana es el traje característico del sacerdote.

服是神甫独有衣服。

评价该例句:好评差评指正

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助育或由传团体提供育都是为了达到这个目

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de la denegación de la inscripción de la asociación en el registro por el CRN, se ha privado a los miembros de las siete comunidades Krishna, incluidos los autores, del derecho a establecer centros de formación espiritual para sus sacerdotes, lo que impide respaldar debidamente la enseñanza religiosa.

6 由于宗民委拒绝登记该协会,因此包括提交人在内所有7个社区成员都被剥夺了立心灵育机构以培训权利,致使他们无法为宗义提供适当支援。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传和传活动对象之间依赖关系或等级关系,么传活动就不能被视为侵犯他人和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Considerando que la posibilidad de practicar su propia religión, ya en privado o en público, puede limitarse fácilmente por el hecho de la detención, en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos se hace referencia concreta a la necesidad de que las autoridades de la prisión permitan a los prisioneros observar su religión y tener acceso a un ministro de esa religión.

由于私下或公开信奉自己机会很容易因拘留而受到限制,因此《囚犯待遇最低限度标准规则》专门提到监狱当局有必要允许囚犯信奉其宗,并可接触该一宗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuarteado, cuarteador, cuartear, cuartel, cuartelada, cuartelar, cuartelazo, cuartelero, cuartelesco, cuartelillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述了他教士

评价该例句:好评差评指正
路童

Pensé dejar al mezquino clérigo, pero no podía.

我想过要离开这个卑鄙教士,但我不能。

评价该例句:好评差评指正
路童

Allí un clérigo que pedía limosna me preguntó si sabía ayudar a misa.

在那儿,一个我向其乞讨教士问我会不会帮忙过弥撒事工。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo lo recibió con seis clérigos de su estado mayor.

主教和他参谋取部六位教士接待了他。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que un misionero no tiene muchas aspiraciones.

我想传教士没有太多抱负。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mire, señor, que aquellos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente pasajera.

“您小心,,那是圣贝尼托教会教士,那辆车肯定是某位过路客

评价该例句:好评差评指正
路童

El ciego era en comparación con el clérigo un Alejandro Magno, aunque los dos eran igualmente avaros.

瞎子和这个好像叫阿雷杭德罗·马格诺教士成了对比,尽管两都一样吝啬。

评价该例句:好评差评指正
路童

El recio silbato fue oído por el sobresaltado clérigo quien creyó que era el silbo de la culebra.

这个响声惊动了这位容易受到惊吓教士,他以为是蛇发出声响。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Llevaba una sotana casera para el calor y las barcas iguales a las del obispo.

他穿着一件家制防暑教士服和一双跟主教穿着一样系带凉鞋。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都欢喜快乐,在街道上、广场上游走庆祝修士胜利。同时也使误入异端但已悔改教士得以自由。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Canónigos y señores de la iglesia, muchos hallo, mas es gente tan limitada que no los sacaran de su paso todo el mundo.

有职事教士和教会里这里多是,不过都闭塞极了,死板得一成不变。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al pasar un hambre extrema, se las ingenia para conseguir una llave y robar pan que el clérigo guardaba en un arca.

由于极度饥饿,拉撒路设法弄到一把钥匙,偷了教士放在箱子里面包。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

A la mañana siguiente entregó el sermón al clérigo su amigo, y le excitó para que se le aprendiese muy bien de memoria.

第二天一早,他就把这篇文稿交给他教士朋友,并激励他好好地将其背诵下来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El primero era un sacerdote romano en la época del Emperador Claudius II, quien pensaba que los hombres solteros eran mejores soldados y prohibió el matrimonio.

第一名是克劳狄乌斯二世皇帝时期罗马教士,皇帝认为单身男是更好士兵,因此禁止婚姻。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se había puesto la sotana de algodón ordinario que le infundía un ánimo de leñador, y llevaba el alma acorazada contra el desaliento. Falta le hacían.

出门前, 他穿上普通棉布做教士服, 变为他增添了一股打柴勇气。他心中充满了克服沮丧情绪毅力。他需要这一切。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los colonizadores volvieron cargando ese nuevo y extraño grano, las historias de los misioneros sobre las costumbres nativas le dieron al grano reputación de ser afrodisíaco.

当殖民者带着这一陌生新谷物回来时,传教士关于当地习俗故事让这种谷物有了春药美誉。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela reconoció entonces la forma y la dicción peninsulares del misionero, y eludió el encuentro frontal para no descalabrarse contra su intransigencia. Volvió a ser ella misma.

祖母从传教士说话音调和方式中听出他是西班牙。为了既不让步, 又不丢面子, 她婉转地说。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él la creyó vencida, la alivió con susurros de buen pastor, y al fin se atrevió a zafarle las correas para darle una tregua al cuerpo estragado.

他相信她肯定疼极了, 便像一个善良教士那样, 悄声细语地安慰她。最后, 他胆地为她解下了皮绳, 让她那受伤肉体得以歇息。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo había convocado al Cabildo Eclesiástico, compuesto por prebendados esclarecidos, y estos habían escogido a cuatro de los suyos para que lo asistieran en el procedimiento de Sierva María.

主教已经召集过由有名受俸教士组成教士会, 教士们挑选了四个同事参加西埃尔瓦·玛丽亚仪式。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sacudió una campanilla que mantenía a su alcance, y un sacerdote de unos treinta años bien llevados apareció en el acto, como un genio liberado de una botella.

他拿起手边一只小铃铛摇了摇, 一个约三十多岁、衣着讲究教士像从瓶子里放出精灵似立刻出现了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuasimodo, cuasina, cuasirrenta, cuasiusufructo, cuasontecomasúchil, cuate, cuatequil, cuatera, cuaterna, cuaternario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接