有奖纠错
| 划词

Se pone el vino, un vaso de agua y el anís.

倒入杯酒,杯水,并放入茴香。

评价该例句:好评差评指正

Escurrió bien la verdura antes de ponerla en la sartén.

他把蔬菜沥干,然后放入油锅。

评价该例句:好评差评指正

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有蔬菜都放入个深碗里。

评价该例句:好评差评指正

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入些施舍品。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

方面,有人强烈支持将放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, he conjugado los diferentes elementos y los he dejado en el artículo 12.

所以我把些内容合在起统统放入第12中。

评价该例句:好评差评指正

Añade ahora los ajos que tenias reservados por encima, y el coliflor

在此基础上放入大蒜和花椰菜。

评价该例句:好评差评指正

Parece que se les administró un supositorio sedante, hecho que el Ombudsman no pudo verificar durante la investigación.

据声称,在被驱逐者直肠中放入了镇静剂,但是监察专员在调查过程中无法证实

评价该例句:好评差评指正

Las piezas pequeñas de los equipos, estén libres de líquido o no, deberán colocarse en bidones con un material absorbente.

小件设备,不管是否已倒干,都应放入收剂圆桶中。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones discreparon sobre la cuestión de si las disposiciones sobre las ofertas anormalmente bajas deberían figurar en la Ley Modelo.

关于涉及异常低价竞标是否应当放入《示范法》问题,与会者看法不

评价该例句:好评差评指正

Finalizada la ejecución del proyecto se habían impreso y publicado 14 informes, y otros 13 se publicaron en el sitio Web.

该项目结束时,共印刷和出版了14项报告,另外13个报告已放入网站。

评价该例句:好评差评指正

En un bidón se pueden colocar muchas piezas pequeñas de un equipo, siempre y cuando contenga una cantidad suficiente de material absorbente.

多个小件设备可放入个铁桶中,只要在铁桶中装有足够收剂。

评价该例句:好评差评指正

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了些关于如何使预算件更方便读者建议,包括将表格放入叙述字中。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores limitantes deben contextualizarse en una situación de pobreza y pobreza extrema que afecta a un amplio porcentaje de la población y, de manera diferencial, a las mujeres.

对于上述限制因素,我们必须将之放入如下大环境中来看待,即贫困和极端贫困问题困扰着大部分人口,而妇女受害程度最深。

评价该例句:好评差评指正

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可渗透或半渗透容器中。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de grandes dimensiones drenado se podrá almacenar tal cual o colocarse dentro de un contenedor de gran tamaño (contenedor de contenedores) o forrarse con un plástico reforzado, si se quieren evitar las fugas.

放干液体大件设备可按原样储存,如果担心发生泄漏可放入个大容器(第二层包装桶)或厚塑料套内。

评价该例句:好评差评指正

De no prosperar dicha labor de redacción, debía mantenerse el texto actual en donde se reflejaban entre corchetes las dos posturas adoptadas respecto del proyecto de artículo, para proseguir su examen en un período ulterior de sesiones.

如果无法形成新案,应把反映两种立场加上方括号后放入书草案,供今后届会继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de desecho producidas por el hombre incluyen cualquier cosa que se ponga en órbita y haya dejado de ser útil, y la mayoría de los desechos son piezas menores de 10 centímetros de diámetro o partículas diminutas.

人为碎片来源包括曾放入轨道任何不再有用物件,多数碎片是直径小于10厘米碎块或微粒。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 151 de su informe, el Comisionado habla de actos de carácter mafioso llevados a cabo por Israel y relata cómo un soldado israelí colocó una sustancia ilegal en un vehículo del OOPS y luego hizo creer que su perro la había encontrado.

主任专员在其工作报告第151段中提到以色列方面黑手党似暴行,讲述了以色列士兵是如何事先将违禁物品放入工程处车辆中随后声称他们军犬发现了些物品并栽赃于人

评价该例句:好评差评指正

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合清单所列所有个人都放入了其国家清单,但它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全姓名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店, 帽徽, 帽角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

A continuación añadimos el azafrán para que le dé color y sabor al arroz.

之后放入藏红花,让其赋予大米颜色和味道。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Seguido, pondré la mitad junto a 5 cucharadas de Nutella.

接着,我要放入一半的碎饼和5勺花生酱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Según la tradición, en Asturias se vaciaban las calabazas y se les colocaba una vela.

根据传统,阿地区的人会挖空南瓜,放入蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Poned a cocer los langostinos en una olla con bastante agua y sal.

先将对虾放入煮,要放足够的水和盐。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y una vez listo ya van para el horno.

准备就绪后,就放入烤箱啦。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez listas las dos mezclas iré añadiéndolas a las cápsulas alternando los colores.

一旦两边混合好,我就把它们放入糕托

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En esta fase envuelven las bandejas y se introducen en cajas.

在这个阶段,工人会将装满饼干的托盘包装并放入箱子中。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O si no simplemente servirte y a la nevera rápidamente, también, ¿no?

或者,如果不是自己服务,也要快速放入冰箱,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

放入之前鱼罐头和蒜的混合物,加入胡椒,搅拌

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 落的秘符

Langdon sonrió y dejó su bolsa en la máquina de rayos X.

兰登笑了, 把背包放入 X 光安检机。

评价该例句:好评差评指正
美食课堂

Por último guardamos los melocotones en el bote ya esterilizado.

最后我们把桃子放入消毒后的罐子中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este brindis, para atraer dinero, es normal introducir en la copa un anillo de oro.

在祝酒时,为了招财,通常会在酒杯放入一枚金戒指。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En tercer lugar, podrás introducir el texto en un libro electrónico, es mucho mejor para leer.

第三点,你可以把它放入电子书,这样更方便阅读。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Calentar la lata abierta en baño maría o freír su contenido al gusto.

将打开的罐头放入蒸锅中加热或按照喜好煸炒。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se vuelven a meter en el horno con la misma temperatura que antes.

再次放入烤箱中,和之前一样的温度。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Para comenzar ponemos un chorrete de aceite a calentar a fuego medio.

首先,我们在锅中放入一点油,开中火加热。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Normalmente se pone una sartén con aceite, un poco de cebolla, hay gente que le pone ajo también.

一般来说是在平底锅倒油,放一点点洋葱,有些人还会放入大蒜。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ponemos un kilo de mejillones en un cazo con agua y lo dejamos a fuego fuerte hasta que hierva.

我们把一公斤贻贝放入盛着水的锅子,然后用大火加热直至煮沸。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Cuando la carne esté dorada (tened en cuenta que el pollo debe estar bien hecho), echad los tomates picados.

当肉煎至金黄色时(你们也要确定鸡肉也熟了),再放入切好的番茄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Está alimentado por un pequeño cilindro de gas que colocamos dentro, fijamos correctamente y abrimos el suministro de gas.

它由我们放入的小燃气罐供能,正确固定后打开燃气供应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的, 没法讲的, 没法子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接