Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工革。
La reforma de las Naciones Unidas supone también la reforma de la Secretaría.
安理革还要求革秘书处。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性革。
Entre esos cambios, el principal es la reforma del Consejo de Seguridad.
这些革核心必须是安全理事革。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望革,并希望革是全面。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模,政府打算实施财政革。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,革联合国与革一个国家没有什么不同。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理事革,联合国革就不完整。
Las reformas no son fáciles, pero estamos firmemente decididos a aplicarlas.
革并非易事,但我们有决心来实施革。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列革中体现了出来.
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法革。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫使我们谋求革。
Algunos cambios importantes ya están en marcha.
一些重要革已经展开。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本革时机已经成熟。
Esto significa que hay que continuar con el proceso de reforma económica.
这意味着继续进行经济革。
Las reformas también deben fortalecer el multilateralismo.
这些革还必须加强多边主义。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合国全面革。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构革势头。
Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.
革不能受制于强权或金钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Profundizar la reforma rural en todos los frentes.
全面深化农村改。
Mejora de los resultados de la reforma de los capitales y empresas estatales.
提升资改成效。
Se publicó el proyecto de acción trienal para la reforma de las empresas estatales.
出改三年行动方案。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和家机构改圆满完成。
Domino's Pizza revolucionó la forma de comer en casa.
达美乐披萨改了家庭用餐方式。
Impulso a fondo de la reforma y la apertura.
—改开放向纵深推进。
Importantes avances sustanciales en la profundización integral de la reforma.
全面深化改取突破。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
推进要素市场化配置改。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改开放不断催生发展活力。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改。
Se implementará la acción trienal de reforma de las empresas estatales.
实施改三年行动。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018年是中改开放四十周年。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励引导民营业改创新。
En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.
而在天主教家,恰恰相反,艺术被用来深化反改运动。
Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.
三是深化改扩开放,持续改善营商环境。
Profundizaremos la reforma de los capitales y empresas estatales para aumentar la competitividad medular de la empresa estatal.
深化资改,提高核心竞争力。
Y sumado a esto, las reformas ortográficas de la lengua española buscaron simplificar y estandarizar la escritura.
除此之外,西班牙语的正字法改还力求简化和规范书写。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)坚持全面深化改。
Hemos hecho tenaz promoción de reformas que afectaran a los intereses propios de los gobiernos.
持之以恒推进触动政府自身利益的改。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改开放迈出要步伐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释