Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法的改革。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳工改革。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革的愿望在一系列的改革中体现了出来.
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,府打算实改革。
Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.
10日,这两个电网终于重接通,形成了世界上最大的电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。
Durante el período sobre el cual se informa prosiguió la reforma de la administración pública.
在本报告所述期间,公共行改革继续进行。
Hay sobre el tapete importantes propuestas para la reforma de las Naciones Unidas.
有关联合国改革的重要建议已经摆到桌面上。
También será esencial para llevar adelante las reformas que el Gobierno se propone acometer.
对于府打算进行的改革,这种支助也是不可或缺的。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.
改革必须以明确和有事实根据的分析判断为基础。
También se ha progresado significativamente en la reforma del sector de la seguridad.
安全部门改革也已经取得显著进展。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个的,经过改革的联合国。
Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提了机会。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
El séptimo desafío es reformar el Consejo de Seguridad y la Secretaría.
第七个挑战是改革安全理事会和秘书处。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性的,而不只是改变名称。
En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.
该宣言涉及了联合国改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.
深化公立医院综合。
Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.
要完善相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,开催生发展活力。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018年是中国开四十周年。
Domino's Pizza revolucionó la forma de comer en casa.
达美乐披萨了家庭用餐方式。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励引导民营企业创新。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
推进要素市场化配置。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构圆满完成。
Hemos profundizado la reforma de las empresas estatales, optimizando incesantemente la disposición de la economía estatal.
深化国有企业,持续优化国有经济布局。
Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
推进财税金融体制。
Profundizar invariablemente la reforma para aumentar la fuerza motriz endógena del desarrollo.
坚定移深化,增强发展内生动力。
IX. Aceleración de la reforma del régimen de la civilización ecológica y construcción de una bella China.
九、加快生态文明体制,建设美丽中国。
En la metrópoli y en las colonias imperaba la voluntad teológica anticientífica, promovida por la campaña contrarreformista.
在宗主国和殖民地中,由反宗教运动催生出的,反科学宗教意志盛行。
Profundizaremos la reforma de los capitales y empresas estatales para aumentar la competitividad medular de la empresa estatal.
深化国资国企,提高国企核心竞争力。
Mejora de los resultados de la reforma de los capitales y empresas estatales.
提升国资国企成效。
Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
深化财税金融体制。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织。
Y sumado a esto, las reformas ortográficas de la lengua española buscaron simplificar y estandarizar la escritura.
除此之外,西班牙语的正字法还力求简化和规范书写。
Se implementará la acción trienal de reforma de las empresas estatales.
实施国企三年行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释