有奖纠错
| 划词

El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.

被告向法院申请撤销该裁决。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会命令。

评价该例句:好评差评指正

El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.

委员会希望爱尔兰很快撤销所有

评价该例句:好评差评指正

Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.

违背了该公约目标,应该予以撤销

评价该例句:好评差评指正

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求撤销一指称根据。

评价该例句:好评差评指正

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,他希望可以很快撤销意见。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.

法院驳了被告关于撤销执行该裁决判决申请。

评价该例句:好评差评指正

Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.

他研究了爱尔兰做出撤销决定,对此表示不理解。

评价该例句:好评差评指正

La ley prevé otras sanciones.

重犯者将被查封,许可证将被撤销

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉庭肯定了审判庭所作裁决内容,并撤销了该裁决内容。

评价该例句:好评差评指正

Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.

我们顾,不可撤销、透明和可核查都是核裁军进程关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.

撤销申请不是重新评估仲裁中已经确定事实过程。

评价该例句:好评差评指正

En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.

在西岸北,一些定居者也已被撤除,撤销了4个定居点。

评价该例句:好评差评指正

Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.

执行该项建议需要撤销秘书长特别代表办公室一个P-4员额。

评价该例句:好评差评指正

También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.

它还将竭尽努力促使黎巴嫩主管撤销其对该公约

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》意见。

评价该例句:好评差评指正

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨法兰克福地区法院重审。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.

工程处请求以色列外交撤销或暂时取消些罪名。

评价该例句:好评差评指正

En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.

有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majo, majolar, majoleta, majoleto, majorca, majuela, majuelo, majzén, maki, mal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语20185合集

Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.

根据指导方针,研究经费将被取消,荣誉将被撤销

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Anses resolvió revocar el beneficio que recibía el exvicepresidente en el marco de la ley 24018.

Anses 决定撤销前副总统在 24018 号法律框架内获得的利益。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Comisión Federal de Comunicaciones aprobó la medida, que había sido revertida durante la administración de Donald Trump.

联邦通信委员会批准了这项措施,但在唐纳德·特朗普政府期间被撤销

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

“我呼吁事实上的当局立即撤销政策和指令,”他

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En mayo de 2024, finalmente, la Asamblea de Nicaragua retiró los permisos que había concedido y puso punto final a la iniciativa.

20245,尼加拉瓜议会最撤销了授予的许了这一倡议。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20195合集

Como consecuencia del veto, Alphabet, la empresa matriz de Google, ha retirado las licencias a los productos de Huawei, que no vendrán con Google Play.

由于该禁令,谷歌的母公司 Alphabet 已经撤销了华为产品的许,这些产品将不会随 Google Play 一起提供。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202212合集

Por su parte, las agencias de la ONU en Afganistán afirmaron que las Naciones Unidas en su conjunto repudian la decisión y conminaron a los talibanes a revocarla inmediatamente.

联合国驻阿富汗机构则表示,整个联合国拒绝这一决定,并呼吁塔利班立即撤销这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La ONU pide a Israel que anule la orden de trasladar a más de un millón de personas del norte al sur de Gaza porque creará una situación calamitosa.

联合国呼吁以色列撤销将超过一百万人从加沙北部迁移到南部的命令,因为这将造成怕的局势。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La OEA - si quiere ser respetada y volver a ser la plataforma política regional para la cual fue creada, - debe ser reestructurada removiendo, de inmediato, a quienes la conducen.

美洲国家组织如果需要被重视,重新成为区域政治平台,就应该进行重组,立即撤销领导该组织的人群。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202212合集

Y sumó su voz al llamado urgente de revertir esta medida, al igual que la prohibición de acceso de las niñas a la escuela secundaria, vigente desde agosto de 2021.

她还呼吁紧急撤销这项措施,以及自 2021 8 起生效的禁止女童上中学的禁令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Cámara de Casación bonaerense dejó sin efecto el fallo que había anulado toda la investigación sobre la presunta estafa con las tarjetas de débito de la Legislatura de la provincia de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯最高法院撤销了一项裁决, 该裁决取消了对布宜诺斯艾利斯省立法机关借记卡涉嫌诈骗的整个调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malacrianza, malacuenda, málaga, malagana, malage, malagradecido, malagueña, malagueño, malagueta, malambo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接