有奖纠错
| 划词

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话不着头脑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庶民统治, , 数百人, 数不清, 数不清的, 数不胜数, 数不着, 数词, 数得着, 数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枯枝败叶 La Hojarasca

Todavía ignoraba yo los propósitos de ese largo rodeo.

兜了这么个大圈子,想说什么,我实在摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De camino a casa, Elizabeth le contó a Jane lo sucedido entre los dos caballeros, y aunque Jane los habría defendido de haber notado algo raro, en este caso, al igual que su hermana, no podía explicarse tal comportamiento.

回家的时候,伊丽莎白一路上把亲眼看见的那两位先生之的一幕情景说给吉英听。假使们两人之有什么宿怨,吉英一定要为们两人中的一人辩护,或是为两人辩护,只可惜她跟她妹妹一样,对于这两个人的事情完全摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论, 数落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接