有奖纠错
| 划词

Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.

联检组用采购司总部71名工作人员的人事费推算的。

评价该例句:好评差评指正

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

2直接从1推算出来的,并且只考虑到初始的年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el fondo se trata de una operación puramente matemática sin consecuencias financieras directas, la modificación de los factores debe ser debatida y aprobada por la Asamblea General.

虽然从本质而言,这三种因素的变动纯属数学推算,并直接涉及任何经费问题,但它要经过大会讨论和核准。

评价该例句:好评差评指正

El muro de seguridad no se ha “modificado marginalmente”; tal como reconoce el Relator Especial, se ha reducido en un 80% el número de palestinos incluidos dentro de sus límites.

安全围栏未被“略作修改”,根据特别报告员自己的推算,包括在其路径范围内的巴勒斯坦人人数减少了80%。

评价该例句:好评差评指正

De manera análoga, en los sueldos del cuadro de servicios generales, el ajuste incluye la previsión de probables aumentos del costo de la vida teniendo en cuenta los tipos de inflación que se pronostican.

同样,在重新计算事务员额有关的薪金时,所根据的从预计通货膨胀率推算出的生活费的可能调整。

评价该例句:好评差评指正

Este cálculo se basa en 17 evaluaciones de los resultados, que representan el presupuesto total de los proyectos y programas abarcados por cada una de ellas, extrapolado sobre la base del número total de evaluaciones (37).

这个数字根据17项成果评价计算出来的,这些评价报告了各自所涉项目和方案的预算总额,据此推算出所有成果评价(总共37项)所涉项目和方案的总金额。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos de ensayo para determinar la TDAA y deducir la temperatura de regulación y la temperatura crítica figuran en la sección 28, en la segunda parte de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios de las NU.

确定自加速分解温度的试验方法以及控制温度和危急温度的推算载于《联合国关于危险货物运输的建议书,试验和标准手册》第二部分第28节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Si lo extrapolamos a un día, simplemente nosotros hemos aparecido en los últimos segundos.

如果将此到一天的时间尺度,人类的现仅仅是在最后一秒。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Viendo las proporciones entre el isótopo madre y el isótopo hija, puedes saber el tiempo.

通过观察母同位素与子同位素之间的比例,你可以时间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si extrapolan esos datos, parece que podría haber un mil millones de planetas en nuestra propia galaxia.

根据这些所在的银河系中可能存在十亿颗行星。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, cosa consagrada á Jehová.

23 祭司就要将你所估的价值给他到禧年。当日,他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年10月合集

Los datos se han extrapolado por el Defensor del Pueblo, una institución dirigida por Ángel Gavilondo, a partir de una macroencuesta realizada entre 8.000 personas, así como con entrevistas personales.

据由人民扞卫者机构,该机构由Ángel Gavilondo领导,基于对8000人的大型调查以及个人访谈。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年6月合集

Y luego extrapolamos, se pesan, cuánto es 500 individuos de mosquitos, cuánto pesan, y se extrapola al peso total de la captura que ha habido en este día, por ejemplo.

然后进行外, 称重, 500只蚊子有多重,再根据这个当天捕获的蚊子总重量。

评价该例句:好评差评指正
Mándarax: ciencia en tu vida diaria

No hay la data, hay muy poca, pero si extrapolamos los pocos datos que eran a nivel regional, porque hay lugares donde sí se estudian más como sedimentos de estas cosas.

没有据, 有的非常少, 但是如果一下那些有限的区域性据,因为有些地方确实会更多地研究这些沉积物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

18 Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme á los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.

18 倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按着未到禧年所剩的年价值,也要从你所估的减去价值。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si dormimos dos horas menos que hace 100 años y una hora menos que hace 50 años, si hacemos la recta y la seguimos, más o menos para el año 2758 no dormimos más.

如果比100年前少睡两小时, 比50年前少睡一小时,按照这个趋势, 大约到2758年, 将不再有任何睡眠时间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para los chinos  del pasado, la tierra era un cuadrado plano y, para explicar las diferencias en la posición  del Sol al mismo tiempo en lugares diferentes, calcularon que el astro debía estar muy cerca.

对于古代的中国人来说, 大地是一个平坦的方形,为了解释太阳在同一时间不同地点的位置差异,他太阳应该离地球很近。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Y hicieron lo mismo calculando también la trayectoria que siguió el sistema solar en su trayectoria, en su órbita alrededor de la galaxia, como te dije al principio, en los últimos treinta millones de años.

也做了同样的计,还了太阳系在其轨道上围绕银河系运行时的轨迹,正如一开始告诉你的,是在过去的三千万年里。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Alguien ya ha hecho estos dibujos, hay unas relaciones, que son las relaciones trigonométricas, que nos permiten automáticamente, si yo sé los ángulos de un triángulo y conozco un lado, deducir automáticamente los otros lados.

有人已经画好了这些图形, 存在一些关系,即三角关系,它使能够自动地, 如果知道一个三角形的角度并且知道一边的长度,就能自动其他边的长度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Edward Forbes realizó una expedición en la que tomó muestras a diferentes profundidades y observó que la diversidad se iba reduciendo con la profundidad y calculó que la vida se extinguía después de los 550 metros de profundidad.

爱德华·福布斯进行了一次探险,他在不同深度采集样本,观察到生物多样性随着深度增加而减少,并生命在550米深度以下便不复存在。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Porque, si sabes que los ángulos interiores de un triángulo siempre suman 180 grados, puedes usar funciones trigonométricas para saber todo de un triángulo rectángulo, partiendo solo de la medida de un cateto y de otro de sus ángulos.

因为, 如果你知道一个三角形内角之和总是180度,你可以利用三角函,仅从一条直角边和另一个角的大小, 就能直角三角形的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出港,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接