Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害员会努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能证明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起攻击造成了不大损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口这种增加环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将环境本身造成损害作为损害定义一部分,中国政府此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hay dos propiedades del sonido que pueden dañarlas.
有两种声音属性会损害胞。
Pero, ¿usar lenguaje inclusivo no destruye el idioma?
不过,使用包容性语言不会损害语言吗?
Y con el tiempo, afectará negativamente a tu bienestar general.
随着时间的推移,就会损害你整体的健康。
Y estos tejidos más delicados realmente se llevan la peor parte.
而精异常的组织首当其冲受到损害。
225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.
我向您们保证货物在运输中不会遭受任何损害。
Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!
“但是损害不我的记忆力,勇敢高贵的公主!”
Estaban arpilladas, con lo que el daño que provocarían sería severo.
它们是用鱼叉钓的,所以它们会造成严重的损害。
Se pierde la motivación por el trabajo y se afecta a la autoestima de la persona.
会令人丧失工作动力,还会损害人的自尊。
Garcilaso logra una carga de sentimientos impresionantes sin mermar la forma.
加尔西拉索在不损害形式的情况下实现令人印象深刻的情感传达。
Así que aquí tienes nueve hábitos que pueden estar dañando tu cerebro.
以下是能损害大脑的习惯。
Busqué algo más tenaz, más vulnerable.
我寻找某更坚忍不拔、更不受损害的东西。
Hoy es día de evaluación de daños.
今天是损害评估日。
No hay daños personales pero sí materiales.
没有人身损害,但有财产损失。
Vas a perjudicar el vínculo afectivo con tu criatura.
您将损害与孩子的情感纽带。
Hay algunos estudios que dicen que tiene, que causa daño el efecto.
有研究表明它有造成损害的效果。
Daña las neuronas que controlan distintos músculos del cuerpo.
它会损害控制体内不同肌肉的神经元。
La muerte de tantos civiles no puede considerarse un daño colateral.
如此多平民的死亡不能被视为附带损害。
Pero las noticias falsas no solo pasan factura a un partido.
但假新闻不仅仅对某一方造成损害。
Los PAN y el ozono irritan los ojos y dañan el tejido pulmonar.
PAN 和臭氧会刺激眼睛并损害肺组织。
La autoestima, siempre que hemos sufrido dependencia emociona, l está dañada.
每当我们遭受情感依赖时,自尊就会受到损害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释