有奖纠错
| 划词

Esta es una oportunidad estimulante para todos los presentes en este Salón.

这为在座所有人提供了一个令人机会。

评价该例句:好评差评指正

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到地注意到,目前情况似乎比较令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.

我同你们度过了难忘一年,是我整个外交生涯中人心一年。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador observar que en el período que examinamos, a pesar de la violencia esporádica, se han producido varios hechos positivos.

看到在审查所涉期间,尽管存在一些零星暴力行为,但仍出现了若干积极事态发展,令人心情

评价该例句:好评差评指正

Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.

已经有令人举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决效果。

评价该例句:好评差评指正

El número y la diversidad de estas operaciones y sus muy alentadores resultados han contribuido a reafirmar la credibilidad y legitimidad de la Organización.

这些行动数量和多样性及它们所产生人心结果都再次肯定了联合国可信性与合法性。

评价该例句:好评差评指正

Hay que encomiar a nuestros colegas rusos por haber revitalizado a los Estados miembros de la Asamblea General el otoño pasado y haber hecho avanzar el proceso.

应当赞扬俄罗斯同事去年秋天让大会各会员国重新起精神,并推动该进程向前发展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人是,本月初,在美洲国家主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

评价该例句:好评差评指正

También resultan alentadores los progresos alcanzados en el reembolso de las deudas por concepto de costos de los contingentes y equipo de su propiedad, así como los pagos efectuados a los contingentes de tres nuevas misiones.

在偿还积欠部队和装备数额和缴付三个新特派团部队摊款方面进展也令人

评价该例句:好评差评指正

Así, a pesar de la persistencia de los conflictos y de los focos de tensión, el mundo ha avanzado con decisión por el apasionante camino de los cambios positivos, dando al ser humano más oportunidades de asumir su destino.

因此,尽管冲突和热点持续存在,但世界依然沿着令人积极变化道路挺进,使人们获得把握自己命运更佳良机。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, nos complacen los compromisos y avances registrados en el proceso de paz del Oriente Medio, en especial, el diálogo establecido entre las partes, la implementación de la hoja de ruta, así como el cumplimiento del plan de desconexión.

在这方面,我们感到是,在中东和平进程中进行了努力并取得了进展,特别是当事方之间开始对话,路线图得到执行,以及执行脱离接触计划。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esos logros son alentadores, siguen significando que al comenzar 2005 sólo recibía tratamiento el 12% de los que necesitaban terapia con antirretrovirales en los países de bajos y medianos ingresos, por lo que es crucial que se mantenga y acelere ese impulso.

这个消息令人,但是这些成果仍意味着在低收入和中收入国家中,需要抗逆转录病毒疗法人数中只有12%人能够得到这种治疗。 自2005年开始,必须保持这种势头,加速扩大治疗人数。

评价该例句:好评差评指正

Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.

确实令人是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新精神面对冲击人类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金发碧眼的, 金发的, 金发女子, 金风, 金刚砂, 金刚石, 金刚钻, 金工, 金光, 金龟子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Es que reconfortante tener a otra más.

新伙伴真令人

评价该例句:好评差评指正
习近平新年贺词

Los éxitos centenarios son alentadores y las experiencias centenarias son inspiradoras.

百年成就使人,百年经验给人启迪。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es un sitio que nos entusiasma, que nos da ánimo.

这个地方点燃我们的激情,让我们感到

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.

但是,我们必须精神,热情和负责任地面对这个时代。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Animábanse sólo al comer, cuando veían colores brillantes u oían truenos.

只有吃东西时,或者看到鲜艳的色彩、听到雷鸣时,他们才会起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ese ingreso extra le daba ánimos.

这笔额外收入让我倍感

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levanta el ánimo de todos con su risa.

她用她的笑声每个人的精神。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En realidad no; hasta la barbilla.

并不真地;起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Debido a la gravedad, ha sido trasladada con un helicóptero me vitalizaba Madrid.

由于情况严重,她被直升机送往马德里,这让我精神

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantaste el ánimo de tus amigos.

朋友们的精神。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es una poesía tan edificante, Marilla; estoy segura de que me hará muchísimo bien oírla.

这是多么令人的诗,玛丽拉;我相信听到它会给我很多好处。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantando el ánimo, logramos un ambiente positivo.

通过我们的精神, 我们实现的氛围。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantaba el ánimo de todos con sus palabras.

他用自己的言语每个人的精神。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantaré el ánimo de todos con una sorpresa.

我会用一个惊喜来的精神。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si levantara el ánimo, todos serían felices.

如果它他们的精神, 每个人都会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La mañana fue hermosa, a pesar de las predicciones de Matthew, y el ánimo de Ana llegó a las alturas.

尽管马修的预测与此相反,早晨还是美好的,安妮的精神也起来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo de siempre era una infusión bien cargada de diversas clases de tés orientales, que le alzaban el ánimo después de la siesta.

通常是各种东方茶的浓汤,让她在午睡后精神

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

这些其狭窄的小巷里笔直的线条让我重新起来,犹太人社区就是一张精确的棋盘,所有的街道都方方正正,完全不用担心迷路。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Sabía que no estaba fácil en Estados Unidos en todos los sitios, y me pareció todavía mejor la posibilidad de que pudiéramos aprobarlo en Puerto Rico.

她知道,在美国各地推行此事并不容易,而我觉得我们能在波多黎各通过它,这种可能性更令人。事实上,我解到我们也是少数几个成功通过此项法案的司法管辖区之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es la vuestra una tarea tan difícil como apasionante, de la que depende, en gran medida, nuestro éxito como país, y por la que, de nuevo, merecéis toda nuestra gratitud.

你们的任务既艰巨又令人,我们国的成功在很大程度上取决于此,因此,我要再次表达对你们的感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金属链环, 金属门牌, 金属丝, 金属条材, 金属线, 金属屑, 金属栅栏, 金丝雀, 金斯敦, 金条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接