有奖纠错
| 划词

Las servimos con ensalada y patatas fritas.

用沙拉和炸土豆招待了她

评价该例句:好评差评指正

Cuando visitó Ana,le regalé con buenos vinos.

时候,我用上等葡萄酒招待她。

评价该例句:好评差评指正

La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.

女主人努力来招待好每一位客人。

评价该例句:好评差评指正

Muchas gracias a todos ustedes por su amable atención.

非常感谢诸位热情招待

评价该例句:好评差评指正

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招待会,我欢迎所有人参加。

评价该例句:好评差评指正

Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.

政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住旅店已翻修竣。

评价该例句:好评差评指正

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了一份声明,各主要与会者举行了一个记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

Atendí cordialmente a los invitados.

我热情招待了客人

评价该例句:好评差评指正

Atendió amablemente a sus invitados.

他殷勤地招待了客人.

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

常举办关于本法庭记者招待会、简报会和电影放映。

评价该例句:好评差评指正

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待减少了8 300美元,为5 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多外交部长共同举行了招待会。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD prestó apoyo técnico y financiero al campeonato de dos días de duración al que asistieron niños entre los 9 y 15 años.

开发计划署提供技术和财政支助举办了为期两天活动,招待9岁至15岁儿童。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento.

非员额资源用于该办公室工作人员和整个部招待

评价该例句:好评差评指正

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行记者招待会,获得欧洲和世界各地媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces se han construido otros edificios, entre ellos un nuevo bloque de oficinas, alojamiento temporal para los testigos y un comedor para el personal del Tribunal Especial.

此后,又加盖了其它建筑物,包括新办公大厦、证人临时招待所和特别法庭工作人员食堂。

评价该例句:好评差评指正

14.18 Mediante la suma estimada de 41.200 dólares se sufragarán los gastos en horas extraordinarias y atenciones sociales correspondientes a las sesiones del Consejo de Administración y sus órganos subsidiarios.

18 估计数41 200美元为理事会及其附属机关开会期间加班招待

评价该例句:好评差评指正

Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.

此外,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待会东道国慷慨提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mesmés, mesmetismo, mesmo, mesnada, mesnadería, mesnadero, meso-, mesoblastema, mesocarpio, mesocefalia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Eso pasa tanto como host, como limpieza, como en cocina, como instructores y cosas así.

一般做的就是招待扫,在厨房工作,做教练等等。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Tendrás que ocuparte del cliente de la bañera grande.

现在来的个客人,用大浴室招待他。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Primero les doy las gracias por su amable hospitalidad , levantemos nuestras copas y ¡Brindis!

首先非常感谢你们热情的招待,我们一起举杯祝福!

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Nos atendieron bien, acabamos dejando una propina de 1,25.

我们被招待得很好,我们会留下一份1.25欧的小费。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No te apures, yo me encargo. Diego Murquía, director del hotel.Siento no haberle atendido antes.

你别担心 我来负责 我是迭戈•穆尔基亚 饭店经理.很抱歉之前没有招待您。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Le ha gustado, ¿eh? No ofrece panchitos a cualquiera.

喜欢你呢 嗯? 可不会顺便招待炸花生米给别人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记招待会尾声时接受了联合国广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Atendía a los clientes luciendo sus tirantes de seda negra.

招待顾客的同时也在炫耀他那副黑色的丝背带。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Antona consigue trabajo como mesera en el Mesón de la Solana y allí conoce al ciego.

安东娜在索拉纳餐厅里找到一份女招待的工作,在那儿结识了一个瞎子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Más bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad.

一贯为人殷勤,我倒以为招待一番的。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Pero como somos viejos amigos y ya hace dos meses que no nos vemos, creo que me recibirá.

但因为我们是老朋友了,也有两个月没见了,我觉得他会招待我的。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ellos fueron tan razonables, que sólo quisieron una fiesta en casa para agasajar a los compañeros de curso.

他们非常讲理,只求在家个开宴会招待同班同学。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La terraza de un bar es un espacio que un bar reserva en la calle para poner mesas y sillas.

露台是酒吧的一块空地,酒吧会放上桌子和椅子招待顾客。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Yo estaba dentro en la tienda y ha entrado un cliente, pero cuando he salido a atenderle… no había nadie.

我当时正在店里,然后一位客人进来了,但是当我出来招待他的时候… … 没人在那儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A Isabel II se le hacían con naranjas amargas del Real Alcázar.

伊莎贝拉二世用皇家阿尔卡萨尔的苦橙来招待客人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

En un hostal cercano, la riada sorprendía una celebración de una boda.

在附近的一家招待所,洪流突然袭击了一场婚礼庆典。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Han dormido en varios albergues que hay en esta zona, alrededor de este Palacio Cosaco.

他们在片区域的几个招待所住了几天,就在个哥萨克宫殿周围。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Están en un hostal a la espera de una solución.

他们住在一家招待所,等待问题得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Después de la misa recepción en el ayuntamiento.

在市政厅举行的弥撒招待会之后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Ha sido en la tradicional recepción al cuerpo diplomático en el Palacio Real.

是在王宫举行的传统外交使团招待会上发生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mesoglea, mesohepático, mesolita, mesolítico, mesología, mesológico, mesolote, mesomerismo, mesómero, mesometrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接