La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫其他国家不存在什么重大问题。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们全面努力。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联邦共和国解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所占份额净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联邦共和国解体是一个持续过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题国际刑事法庭第十二次年报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题国际刑事法庭(前问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前斯拉夫其他地区和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题国际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫马其顿共和国另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年分摊经费从前斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ese es un vestido de Ralph Lauren.
是拉夫·劳伦的一件衣服。
A mí me ha gustado mucho siempre Ralph Lauren.
我很喜欢拉夫劳伦。
Jugaron juntos en la selección de Yugoslavia que fue campeona del mundo en 1990.
一起参加了1990在南斯拉夫举行的世界比。
Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.
从里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和俄罗斯人等斯拉夫民族,都将被基督教化。
Era yugoslavo, pero había sido misionero en Bolivia, y hablaba un castellano difícil y expresivo.
他是南斯拉夫人,但是曾在玻利维亚传道,他的西班牙语说得不怎么好,但是表达能力很强。
Porque ahí yo ya era embajadora de Ralph Lauren y me hacían un montón de cosas chulísimas para mí.
因那时我是拉夫劳伦的言人,他们我做了很多非常漂亮的衣服。
Yo también he jugado en el Fuenlabrada.
我也曾富恩拉夫拉达效力。
El jefe de la diplomacia rusa, Lavrov, considera la Cumbre " un éxito absoluto" .
俄罗斯外交首脑拉夫罗夫认此次峰会“绝对成功”。
El canciller Olaf Scholz ha visitado la zona.
德国总理奥拉夫·朔尔茨已经访问了该地区。
En el año 90, cuando comenzaron estas cosas en Yugoslavia.
- 90,些事情在南斯拉夫开始。
El canciller, Olaf Scholz, ha reconocido que los resultados son " amargos" .
德国总理奥拉夫·肖尔茨承认,结果是“痛苦的”。
Y en los años 90, principios del año 2000, sí que llegaron también bastante eslavos.
而在90、2000初期,也有相当多的斯拉夫人来到了里。
El ministro de exteriores ruso, Seguei Lavrov, dice que es una señal de que occidente quiere escalar el conflicto.
俄罗斯外长拉夫罗夫表示,是西方想要升级冲突的迹象。
Trabajamos con personas con espectro asperger que van a los talleres prelaborales en Fuenlabrada, aquí en Madrid.
-我们与患有阿斯伯格综合症的人一起工作,他们在马德里富恩拉夫拉达 (Fuenlabrada) 参加了就业前培训班。
Por otro lado Mary Wollstonecraft y su " Vindicación de los derechos de la mujer" , considerado el texto que funda el feminismo.
另一方面还有玛丽·沃斯通克拉夫特和她的《女权辩护》,被认是女权主义的创始文本。
Vladislav, uno de los cuidadores, nos cuenta que las constantes alertas aéreas les obliga a parar los espectáculos y desalojar la zona.
管理员之一弗拉迪斯拉夫告诉我们,持续不断的空中警报迫使他们停止表演并撤离该地区。
Bueno, este siguiente también es Ralph Lauren y es un vestido que no era parte de la colección y que él hizo para mí.
好了,接下来套也是拉夫劳伦的,不是一个系列中的一件,是他我定做的。
Y después comenzó la guerra en Yugoslavia, y hemos perdido el contacto. - Ah, o sea, perdisteis el contacto, ¿En qué año lo perdisteis?
然后南斯拉夫战争爆发,我们就失去了联系。 -哦, 就是说,你们是哪一失去联系的?
Serán el 23 de febrero tras la ruptura del gobierno de coalición de Olaf Scholz y en un contexto de crecimiento de la ultraderecha.
他们将于 2 月 23 日在奥拉夫·朔尔茨 (Olaf Scholz) 的联合政府解体后, 在极右翼发展的背景下举行。
Se trata de la cruz de San Olaf, quien era un rey vikingo que se convirtió al catolicismo y propagó esta religión por Escandinavia en el siglo 11.
是圣奥拉夫的字架,他原是海盗王,后来皈依天主教并将在11世纪将天主教在斯堪的纳维亚广泛传播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释