有奖纠错
| 划词

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对色列人的袭击、色列安全部队同巴勒斯坦抗议者之间的冲突,色列对通缉的好战分子发动的逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Primer Ministro Karami tenía mayoría en el Parlamento y estaba seguro de obtener un voto de confianza, escuchó la voz de la calle y anunció la dimisión de su Gobierno mientras los manifestantes seguían reunidos no lejos del Parlamento.

尽管卡拉米总理在议会占有多数,并有信心可赢得信任投票,但是,他仍然倾听了街头的声,宣布政府辞职,与此同时,抗议者仍然聚集在离议会不远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Los manifestantes y los líderes de la oposición acusaron a los servicios de seguridad libaneses y sirios de estar implicados en el asesinato y pidieron que el Gobierno dimitiera y que las tropas sirias y los medios de seguridad abandonaran el Líbano.

抗议者和反对派领导人指控黎巴嫩和叙利亚保安部门参与了谋件,并要求政府辞职,要求叙利亚军队和保安部队离开黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos promueven la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas por medios pacíficos; gozan del firme apoyo, la solidaridad y la confianza del pueblo saharaui; sientan las bases de una futura coexistencia pacífica entre un Sáhara Occidental descolonizado y Marruecos; y su encarcelamiento les impide ejercer una influencia moderadora en los jóvenes militantes.

那些犯人正在通过和平手段推动执行联合国的决议;他们得到了撒哈拉人民的强烈支持、同情和信任;他们正在为未来脱离殖民统治的西撒哈拉与摩洛哥的和平共处奠定基础;对他们的监禁使他们无法发挥平静和缓和年轻抗议者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Los manifestantes y los líderes de la oposición prosiguieron su campaña y pidieron la dimisión de todos los jefes de los servicios de seguridad, la retirada del ejército y los medios de seguridad sirios, la formación de un gobierno “neutral” que se dedicara sobre todo a preparar las próximas elecciones legislativas, y una investigación internacional e independiente.

抗议者和反对派领导人继续抗议活动,要求罢免保安部门的所有负责人,要求叙利亚撤出军队和保安部队,要求成立“中立”政府,集中精力筹备即将开始的立法选举,并要求成立一个独立的国际调查机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的, 药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

这些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地

Un número récord de manifestantes inundó las calles de Estados Unidos y del resto del mundo.

所未有的抗议者涌在美国和世界各地的大街上。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Una fiesta con unas raíces ancestrales, que hoy en día sigue contando con casi tantos seguidores como detractores.

这是一项古老的活动,如今还拥有着几乎相当的支持者和抗议者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

Los manifestantes exigen que la presidenta reununcie y adelante las elecciones.

抗议者要求总统辞职举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Acusa al Gobierno de tratar a los manifestantes como si fueran CDR.

他指责政府对待抗议者就像对待CDR一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya habían llegado los policías y alejaron a los manifestantes lanzándoles gases lacrimógenos.

警方已经抵达抗议者发射催泪弹驱散他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Un hombre ha increpado al grupo de manifestantes y ha sido alejado por la policía.

一名男子斥责了这群抗议者已被警方带走。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El interés de los medios de comunicación por ese espectáculo hacía que los periodistas fuesen tan numerosos como los detractores.

而新闻媒体对这景象也很感兴趣,往往来的记者和抗议者一样多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Anoche, cientos de manifestantes permanecieron hasta la madrugada ante la residencia de Netanyahu.

昨晚,数百名抗议者在内塔尼亚胡官邸外停留直至黎明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Los manifestantes han exigido un alto el fuego inmediato y que se abra un corredor humanitario.

抗议者要求立即停火开放人道主义走廊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Los manifestantes han sostenido el no a una posible amnistía y han cargado contra Sánchez y Puigdemont.

抗议者拒绝可能的特赦,对桑切斯和普伊格德蒙特提出指控。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外的呼喊外,一群抗议者还摧毁了委内瑞拉的一些营地。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los bomberos lograron apagar el fuego por completo y los manifestantes se fueron a sus casas.

消防员成功将火彻底扑灭,抗议者也回家了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

Ha habido duros enfrentamientos entre la policía y los manifestantes en Lima coincidiendo con su día de la independencia.

利马独立日当天,警察和抗议者之间发生了严重冲突。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Su foto está por todo el pueblo y junto a ella la de otros 16 manifestantes palestinos.

他的照片遍布全城,旁边是其他 16 名巴勒斯坦抗议者的照片。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

La policía cargó contra algunos manifestantes y hubo una treintena de detenidos.

警方指控一些抗议者,约三十人被捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Más de 300.000 manifestantes marcharon por las calles de Tel Aviv para exigir un alto el fuego.

超过30万抗议者在特拉维夫街头游行,要求停火。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los jóvenes no estaban dispuestos a perdonar la represión del gobierno ni el asesinato de manifestantes.

年轻人不愿意原谅政府的镇压和杀害抗议者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

Este mensaje pone a todos los manifestantes de acuerdo: exigen la dimisión de la presidenta Dina Boluarte.

这一信息使所有抗议者达成一致:他们要求总统迪娜·博卢阿特辞职。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En los días siguientes al incendio, varios manifestantes y personal de la emisora fueron detenidos por la policía.

火灾发生后的几天内,多名抗议者和广播电台工作人员被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要隘, 要不, 要不得, 要不是, 要产生内伤的, 要冲, 要道, 要得, 要地, 要点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接