El Estado ha invertido mucho dinero en esa obra.
国家在那工程中投了大量的金钱.
Tendrás que dedicar al examen la cantidad de horas que necesite.
你得投所要的时间到考试中去。
El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.
工业区内最新的厂房明天投使用。
Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
他投大笔资金做买卖,但结果一无所获。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投,不使用政治危机。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投的精力应该有所帮助。
Aporte del UNICEF a la preparación del informe.
儿童金会为编写报告提供的投。
Es preciso proteger la considerable inversión ya realizada en Timor-Leste.
必须保护已经对东帝汶投的大量投资。
Los desechos sólidos tratados generarán también residuos sólidos.
固体废料投也会产生固体残留物。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投工。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投。
El informe de evaluación aportó información fundamental para el examen de mitad de período.
价报告为中期审查提供了关键的投。
Varios otros ministerios también financian actividades espaciales.
其他几个部也向空间活动投了资金。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有人被投火中活活烧死。
La base de datos que acaba de prepararse es plenamente funcional.
新安装的数据库已经全部投行。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
要大幅度增加投以启动这一进程。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到的投。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投驱动。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投。
Ello implicó una inversión de alrededor de 82,5 miles de millones de pesos.
上述总共投的资金大约8 250万比索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introduzca monedas. Pulse el número de su selección.
投入硬币,然后按编号。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度增加财政扶贫资投入。
Sin dudarlo, se arrojó a las llamas.
他毫不犹豫地投入到篝火之。
Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.
这促使奥斯卡·王尔德终身投入诗歌。
Y la verdad es que vean, se nota que le pusieron inversión a esto.
你到他们在此投入了大量资。
La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.
达美乐的真正创新是它对外送服务的投入。
Pero Luo Ji se entregó al proyecto.
罗辑倒是全身心地投入了雪地工程。
Requiere gran tecnología y una enorme inversión.
这就需要巨大的技术支持和资投入。
Pero cuanto más tiempo pasaba, más se decepcionaba el mundo con él.
但罗辑对雪地工程越是投入,世界就对他越是失望。
Aún no has llegado al extremo de sacar un vaso para ella.
“你还没有投入到为她也准备一只酒杯的程度。”
De esta forma puedes dedicarte al viaje y no a resolver problemas.
这样的话你就投入到了而不用去解决问题。
Este plan también implicaría una gran inversión económica para la Municipalidad de Buenos Aires.
该计划也将对布宜诺斯艾利斯市政府造成巨大的经济投入。
Pero tal como las conocemos hoy en día, empezaron a utilizarse en 1958.
但根据我们今天所知的消息,1958年,黑匣子才投入使用。
En general, América Latina dedica menos dinero a la salud que muchos países europeos.
总的来说,比起许多欧洲国家,拉美在医疗卫生方面投入的资更少。
Las construyeron tan sólidas que muchas de ellas todavía se usaron en el siglo XX.
他们将道路修建得如此结实,至于许多道路直到20世纪仍在投入使用。
¿Qué doncella no se le aficionó y se le entregó rendida, a todo su talante y voluntad?
哪个姑娘不倾慕他们,心甘情愿地投入他们的怀抱?
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇评论,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论。
Después de esto decidió dejar sus estudios en Boston para dedicarse por completo a su carrera artística.
此后,雅拉达决定放弃波士顿的学习,专心投入音乐事业。
Cuentan las crónicas que se invirtieron grandes sumas de dinero para dotarla del mayor lujo, suntuosidad y esplendor.
据称当时投入了大量的资本建造这样的城市,极尽奢华。
Además el Estado tuvo que poner toda la infraestructura porque ningún privado se hubiera arriesgado a hacer esa inversión.
此外,国家必须投入所有基础设施,因为没有私营公司会冒险进行投资。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释