有奖纠错
| 划词

El policía apuntó el número de la placa.

警察了汽车的牌照号码。

评价该例句:好评差评指正

Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.

这些案文在本《细则》E。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.

《财务条例细则》合并本。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,告只不过是全文过去告的内容。

评价该例句:好评差评指正

Optó así por la reproducción integral del artículo 19 de la Convención de Viena de 1986 (porque incluía también a las organizaciones internacionales) en el proyecto de directriz 3.1.

他全文《维也纳公约》第十九条(因为它包括国际组织),作为准则草案3.1 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终南捷径, 终年, 终曲, 终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

El marido se ocupaba por las noches en poner en limpio las cuentas de un comerciante, y a veces escribía a veinticinco céntimos la hoja.

她丈夫在傍晚时候替一个商人目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一面书。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y el pequeño Hans trabajaba para el molinero, y éste decía muchas cosas bellas sobre la amistad, cosas que Hans copiaba en su libro verde y que releía por la noche, pues era culto.

小汉斯为磨工作,磨讲了很多关于友谊优美语句,汉斯把这些话抄录在一本绿色本子上,到了晚上拿出来阅读,因为他是个有文化人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终线, 终有一死的, 终于, 终站, 终止, 终止日期, , , 钟爱, 钟爱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接