有奖纠错
| 划词

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、幼儿园和儿所

评价该例句:好评差评指正

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%母亲将幼儿送进儿所

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建儿所各单位提供相应补助金。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.

例如妇女发展部和外交部各有一个儿所

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, hay 67 guarderías establecidas en 58 entidades privadas y 9 entidades públicas, respectivamente.

目前58个和9个公共工作场所分别成了67个儿所

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取儿所式要么采取幼儿园式,零星分布于营部和国营部之中。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que existen guarderías públicas y privadas para los hijos de todas las mujeres que trabajan.

Ngoma女士(加蓬)说,所有职业妇女孩子都可以参加公儿所

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量社会服务,如儿所、幼儿园、家政服务、加工产品等。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que, en su mayoría, los niños no utilizan esos servicios a tiempo completo, cada una de las plazas es ocupada por 1,8 niño.

由于大多数儿童进入非全时儿所,每个地点接收了1.8名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动民间非政府组织儿所和幼儿园中工作。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el sistema de guarderías y jardines de infantes se está ampliando en sus diversas formas: público, semipúblico y privado, tanto en la ciudad como en las zonas rurales.

目前,儿所和幼儿园系统正在以各种式扩展着,如城市和农村地区公共、半公共和营机构。

评价该例句:好评差评指正

El deporte es una materia que forma parte de todos los planes de estudios, desde el comienzo de la formación en guarderías infantiles hasta el término de la educación secundaria.

体育是一所有学习计划中都有科目,从儿所开始直到中等教育阶段。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha puesto en marcha un proyecto para ayudar a los establecimientos que proporcionan trabajo a establecer guarderías para los hijos de sus empleados.

妇女发展部启动了一项旨在协助各工作单位为雇员建儿所计划。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años han subido notablemente los costos de los servicios de guardería, en parte como consecuencia de mejoras en la remuneración del personal a cargo del cuidado de los niños.

儿费在近年来急剧增加,部分原因是儿所工作人员报酬提高。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno promueve el establecimiento de guarderías y escuelas de párvulos privadas, pero la falta de maestros capacitados y el costo relativamente alto en las zonas menos desarrolladas limitan el acceso a ellas.

政府正在推动建幼儿园和儿所,但在欠发达地区,缺乏合格教师和费用较高,限制了入园率。

评价该例句:好评差评指正

Una situación similar prevalece en la construcción, mantenimiento y reparación de los centros e instituciones escolares y en la disponibilidad de mobiliario escolar, con afectaciones más sensibles en el caso de los círculos infantiles.

在学校和教育机构建筑、维修保养方面存在相同情况,日儿所所受影响最大。

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionará un apoyo más práctico a los padres para ayudarlos a prepararse para el empleo y prestarles asistencia con el cuidado de los hijos, incluso mediante la creación de más de 85.000 nuevas plazas de guardería.

将向家长提供更多实际支持,帮助他们准备就业,并协助照顾儿童,包括新设85 000多个儿所

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la aplicación de esta norma ha resultado difícil en el caso de las mujeres que trabajan en líneas de montaje, lejos de sus hogares o que dejan a sus hijos en guarderías a gran distancia.

不过,事实证明,对在生产行业工作、离家较远或子女在较远儿所女工而言,实际运用该条例是非常困难

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Ley otorga una licencia de maternidad con goce de salario, prohíbe el despido de la mujer mientras hace uso de dicha licencia, establece horarios para el amamantamiento y dispone la habilitación de guarderías infantiles.

该法还规定了带薪休产假制度,禁止解雇正在休产假妇女,还规定了哺乳时间,成儿所

评价该例句:好评差评指正

Además, los 44 jardines de infancia y las 28 guarderías con que cuentan esos centros prestan un servicio muy necesario a las madres trabajadoras y a las que deseaban participar en las actividades de los centros del programa para la mujer.

此外,各中心开办44个幼儿园和28个儿所为工作母亲和希望参加妇女方案中心活动妇女提供了迫切需要服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逾越界限, 逾越权限, , , , 愉快, 愉快的, 愉快的微笑, 愉悦, 瑜伽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Lo esperan en la guardería otros pingüinos de su edad.

儿所里,有其他同龄的企鹅在等待着它。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Todo el mundo deja a los niños en la guardería y se desplaza lejos para trabajar.

大家都把孩子儿所 很远的地方工

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

También fundó un conservatorio de música y una academia de pintura y abrió guarderías y asilos.

她也音乐学院、美术学院,开办儿所和疗养院。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Amanda, que solo tiene un año, es enviada a una guardería.

阿曼达只有一岁,被儿所

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Sí, o tengo otro compromiso o no voy a poder ir porque tengo que llevar a mis hijos a la guardería.

嗯,“我有别的约”“我没法去因为我得把孩子儿所”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Se trata de la inversión en guarderías para niños en edad preescolar y la enseñanza de conocimientos básicos de natación a niños en edad escolar.

它包括投资学龄前儿童儿所,并向学龄儿童教授基本游泳技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑, 愚蠢言行, 愚钝, 愚公移山, 愚见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接