有奖纠错
| 划词

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份上任。

评价该例句:好评差评指正

Según el Director del Instituto, éste sólo podrá desempeñar debidamente su misión si se dobla su presupuesto actual.

据研所长说,只有将目前的预算增加一倍,他才能充分履职责。

评价该例句:好评差评指正

Puso en tela de juicio la neutralidad de una institución cuyo director tenía estrechos vínculos políticos reconocidos con el Presidente.

他们质疑一个众所周知其所长与总统关系密切的机构的中立性。

评价该例句:好评差评指正

En su informe anterior, la OSSI recomendó que la Directora interina del INSTRAW evaluara GAINS y reorientara el proyecto antes de seguir ejecutándolo.

监督厅在上一份报告中建议研训所临时所长评价社会性别意识信息和联网系统并调整项目重点,进一步开展执工作。

评价该例句:好评差评指正

La Directora informó a la Junta sobre la nueva serie de documentos que el INSTRAW tiene previsto publicar, titulada “Nuevas voces, nuevas perspectivas”.

所长告诉执局研训所题为“新声音-新观点”新的一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

La Directora presenta a la Junta Ejecutiva informes anuales y especiales sobre las actividades del Instituto y la ejecución de su programa de trabajo.

所长就研训所的活动及其工作方案的执情况,向执局提交年度报告和特别报告。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar en consideración que las numerosas lecciones políticas e institucionales adquiridas en nuestras respectivas esferas de conocimiento pueden compartirse con otros protagonistas interesados.

必须借鉴我们在各自所长领域学到的许多政治和机构经验教训,并同其他有关作用者分享。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo al objetivo estratégico 1, investigación, la Directora expuso brevemente algunos de los logros en cada una de las cinco esferas prioritarias.

在战略目标1(研所长简短说明在五个优先领域的每一个取得的一些成果。

评价该例句:好评差评指正

La Junta decidió tomar nota con reconocimiento del informe presentado por la Directora y expresó su satisfacción por los resultados logrados en tan pocos meses.

局决定要赞赏地注意到所长提出的报告,并且对在这短短几个月取得的成果表示满意。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的出差,只是为了确保出差符合核定的战略和工作方案。

评价该例句:好评差评指正

La Directora del INSTRAW señaló que había adoptado enérgicas medidas de coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas para dar sinergia a las actividades normativas y programáticas.

研训所所长指出,她与其他联合国机构大力进协调,使政策和方案活动起增效作用。

评价该例句:好评差评指正

Está a cargo de un Jefe apoyado por supervisores internacionales con mucha experiencia, un médico jefe y oficiales correccionales de Sierra Leona cedidos en préstamo por el servicio penitenciario de ese país.

拘留所由拘留所所长领导,并由经验丰富的国际监管员、一名医疗干事以及从塞拉利昂狱政署借调的管教干事提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Otros países, como los Países Bajos, han puesto en marcha campañas de educación pública a fin de contrarrestar la idea de que los jóvenes desempleados no son productivos ni tienen nada que ofrecer.

其他国家,例如荷兰,开展了公共教育宣传,以对抗关于失业青年不能生产或一无所长的看法。

评价该例句:好评差评指正

La Directora y el personal del INSTRAW explicaron que no consideraban que GAINS fuera muy propicia para el establecimiento de redes o la investigación y que se habían centrado en establecer un nuevo sitio web.

研训所所长和工作人员解释说,他们并不认为社会性别意识信息和联网系统对于联网或研工作很有帮助,他们的工作重点是建立新的网站。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esta disposición, todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por el profesional médico habilitado que haya designado el Gobierno provincial y por el oficial de policía a cargo de la comisaría interviniente.

依照该条款,由省政府和相关警务派出所所长指定的注册医者必须将所有烧伤案件就近报告本地治安官。

评价该例句:好评差评指正

Todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por un profesional de la medicina que esté habilitado y haya sido designado por el Gobierno provincial, y además por el oficial a cargo de la comisaría interviniente.

第 174-A 条的突出特点是: 所有烧伤案件都必须经由省政府和当地警务派出所所长指定的注册医疗业者向距离最近的治安官报告。

评价该例句:好评差评指正

El Director Adjunto del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia recordó la historia de los seminarios y el modo en que, con el tiempo, se habían integrado cada vez más en el proceso intergubernamental.

联合国区域间犯罪和司法研所副所长回顾了大会讲习班的历史,以及它们如何逐渐被越来越多地纳入政府间进程。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitiría asegurar que las decisiones administrativas de la Directora del Instituto son objeto de una supervisión adecuada por parte de un representante del Secretario General en la Secretaría, de conformidad con las normas y procedimientos de las Naciones Unidas (véase la recomendación 3).

这样就可以确保秘书处内一名秘书长代表,根据联合国的规则和程序,适当地监督研训所所长政决定(见建议3)。

评价该例句:好评差评指正

En sus observaciones de clausura, el Director Adjunto del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia presentó una visión general de las cuestiones examinadas a lo largo del día y se refirió especialmente a las enseñanzas obtenidas.

联合国区域间犯罪和司法研所副所长在其结束语中概述了这一天所讨论的问题,侧重于吸取的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

No se ha negado ninguna solicitud de viaje, aunque la OSSI determinó que los viajes de la Directora podrían haberse restringido en aras de una mayor supervisión administrativa de la eficacia de los programas por la Directora en la sede del Instituto en Santo Domingo.

监督厅断定所长应该减少出差次数,以便所长在圣多明各的研训所总部对方案效率进更严格的管理监督,但是所长申请的出差没有一次被驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psicopatía, psicopático, psicopatología, psicopedagogía, psicopedagógico, psicopedagogo, psicoquímica, psicosis, psicosocial, psicosociología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Porque vea vuesa merced si quien viene desta ralea podrá dar su parecer en semejantes causas.

这回您就该知道了,出身世家,自有所长。”

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年4月合集

Jesús Núñez, co-director del Instituto de Estudios sobre Conflictos y Acción Humanitaria, Jesús.

耶稣·努涅斯,冲突与人道行动研究所联席所长,耶稣。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Fui directora del Instituto de la Mujer del Ministerio de Asuntos Sociales y concejala de Educación en Barcelona.

我曾担任社会事务部妇女研究所所长及巴塞罗那市教育议员。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero al penitenciario no es al único que le parece mal todo lo que hace o dice Pepe Rey.

但不仅仅是教狱所长认为佩佩·雷伊说的或做的每件事都不好。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

En Argentina, Gamba fue directora adjunta del Instituto de Seguridad Pública del Ministerio de Justicia de la Ciudad de Buenos Aires.

阿根廷,甘巴曾任布宜诺斯艾利斯市司法部公共全研究所的副所长

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La opinión de Cao tuvo eco en el subdirector del Instituto de Relaciones Australia-China de la Universidad de Tecnología de Sydney, James Laurenceson.

曹的观点科技大学澳中关系研究所副所长詹姆斯·劳伦斯森那里得到了共鸣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El gobierno ha destituido a la directora del Instituto de las Mujeres, Isabel García, tras la polémica por las concesiones de los puntos violetas.

政府雇了妇女研究所所长伊莎贝尔·加西亚,原因是关于紫标许可的争议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Juan José Güemes, directivo del Instituto de Empresa, ha acudido como testigo, pero durante su declaración el juez ha cambiado su condición a imputado.

Instituto de Empresa 所长·塞·格梅斯 (Juan José Güemes) 作为证人出庭,但他的陈述中,法官将他的身份改为被告。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Algo como quitarse la vida en el metro tiene particularidades, y sobre ello conversamos con el psicólogo Alejandro Águila, director del Instituto Hispanoamericano de Suicidología.

地铁自杀这样的事情有其特殊性,我们为此采访了心理学家亚历杭德罗·阿吉拉,他是西班牙美洲自杀学研究所的所长

评价该例句:好评差评指正
王室宝藏

El Palacio de El Pardo fue la residencia oficial de Franco durante 35 años, ya que vivió en él hasta diez días antes de su muerte.

埃尔帕多宫是佛朗哥的官方住所长达35年,他一直住那里, 直到去世前10天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Según el director del instituto, ya han llevado a cabo 18 000 peritajes: qué ha destruido y cuánto cuesta repararlo, si es que se puede reparar.

据该研究所所长介绍, 他们已经进行了18000份专家报告:什么东西坏了,修起来要多少钱,能不能修好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Entre el 70 y el 80% de los ucranianos apoyan que no se convoquen elecciones en este contexto, dice el director del Instituto de Sociología de Kiev.

基辅社会学研究所所长表示,70%到80%的乌克兰人支持此背景下不举行选举。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年9月合集

China debe acelerar el establecimiento de un mecanismo a largo plazo para estabilizar el mercado inmobiliario, indicó Liu Hongyu, director del instituto de investigación inmobiliaria de la Universidad Tsinghua.

刘洪玉,清华大学房地产研究所所长表示,中国应加快建立长期机制以稳定房地产市场。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tanto, que el presidente del Instituto Geológico, Minero y Metalúrgico del Perú, Henry Luna, dijo que en Puno hay una fiebre del litio, sobre todo entre las mineras extranjeras.

如此之多,以至于秘鲁地质、矿业和冶金研究所所长亨利·卢纳表示,普诺地区出现了一股锂矿热,尤其是外国矿业公司中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年2月合集

El director del Instituto de Oceanografía de ACCh, Wang Fan, dijo que Grupos y expertos de los 13 institutos trabajarán en el centro para integrar la oceanografía y otros sectores.

中国科学院洋研究所所长王凡表示,来自13个研究机构的团队和专家将该中心工作,以整合洋学和其他领域。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Entre ellos estaban los periodistas Carmen Aristegui, Salvador Camarena, Carlos Loret de Mola y el exdirector del Instituto Mexicano de la Competitividad, que ahora dirige el periódico Reforma, Juan Pardinas.

其中包括记者卡门·阿里斯特吉(Carmen Aristegui)、萨尔瓦多·卡马雷纳(Salvador Camarena)、卡洛斯·洛雷特·德莫拉(Carlos Loret de Mola),以及墨西哥竞争力研究所前所长、现任《改革报》社长·帕尔迪纳斯(Juan Pardinas)。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Entre los expertos que dieron su opinión aquel día se encontraba el doctor James Hansen, director del Instituto Goddard de Estudios Espaciales de la NASA, quien remarcó tres conclusiones clave.

美国宇航局戈达德空间研究所所长詹姆斯·汉森博士是当天发表意见的专家之一,他强调了三个关键结论。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Sin embargo, los familiares de los estudiantes no aceptaron esta versión, que incluso fue desmentida por el entonces director del Instituto Jaliciense de Ciencias Forenses, Luis Octavio Cotero Bernal.

然而,学生家属并不接受这个版本,甚至被时任贾利西亚法医学研究所所长路易斯·奥克塔维奥·科特罗·贝纳尔 (Luis Octavio Cotero Bernal) 否认。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年5月合集

El director del Instituto de Investigación de Ciencia Fiscal del Ministerio de Hacienda del país, Liu Shangxi, dijo que el IVA ayuda a crear un mercado más justo para los negocios.

国家财政部财政科学研究所所长刘尚希表示,增值税有助于创造一个更公平的营商环境。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

La primera persona a quien buscamos fue al Dr. Hugo Delgado Granados, director del Instituto de Geofísica de la UNAM y el mayor especialista en glaciares que hay en el país.

我们首先寻找的是戈·德尔гад奥·格拉纳多斯博士,他是墨西哥国立自治大学地球物理研究所的所长, 也是国内最顶尖的冰川专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psilomelano, psilosis, psique, psique-, psiquiatra, psiquíatra, psiquiatría, psiquiátrico, psíquico, psíquis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接