有奖纠错
| 划词

Utilizando armas pesadas, inclusive aviones de guerra F-16, las fuerzas ocupantes están aterrorizando a la población civil y poniendo en peligro la vida de miles de personas, inclusive mujeres, niños y ancianos.

占领军动用重型军事武器,包括F-16型战斗,使平民百姓处于一片恐怖之中,危及数千人的生命安全,包括妇女、儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正

En relación con ello, hoy varios aviones de guerra israelíes han lanzado misiles contra una casa en la Franja de Gaza, matando de forma extrajudicial a dos palestinos y provocando heridas graves a seis, incluida una niña de 11 años.

,今天以战斗沙地带的一所房屋发射导弹,法外杀害两名巴勒斯坦人,严重射伤其他六名巴勒斯坦人,包括一名11岁女孩。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 14.02 y las 14.30 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes alturas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Tiro, en dirección este, y sobrevolaron en círculos Kfarkila y Dier Mimas.

14时02分至14时30分期间,两架以战斗在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海上空进入,朝东飞去,并在Kfarkila和Deir Mimas上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


继而, 继发性的, 继父, 继姐继妹, 继母, 继女, 继任, 继兄继弟, 继续, 继续存留,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El Gobierno va a comprar aviones de combate F-16 estadounidenses a Dinamarca.

政府将从丹麦购买美国F-16战斗

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al reparar, a lo lejos, en una escuadrilla de aviones caza estacionados, dedujo que aquel no era un aeropuerto civil.

首先看到的远处停坪上排整齐的战斗,他由此知道这里民用场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Según ha reconocido Moscú, se ha desprendido accidentalmente de uno de sus aviones de combate.

正如莫斯科所认识到的那样,它小心从战斗上脱离了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

EE.UU. dice que un caza ruso chocó con el dron y tuvieron que derribarlo.

美国称罗斯战斗与无人相撞,将其击落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Con ayuda de los aviones de combate desde la frontera se lanzan continuamente fuego de artillería.

战斗的帮助下,断从边境发射炮火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estoy cerca de la base aérea de donde salen los aviones de combate, que bombardean Gaza.

战斗起飞轰炸加沙的空军基地附近。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Mientras, desde Moscú, advierten a Occidente que suministrar cazas a Ucrania supone una escalada inaceptable.

与此同时,他们从莫斯科警告西方,向乌克兰提供战斗可接受的升级。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este es el momento en el que un caza ruso impactó contra un dron estadounidense, hace dos días.

两天前罗斯战斗撞上美国无人的那刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Mientras, el Kremlin afirma que occidente juega con fuego al permitir la entrega de cazas al Ejército ucraniano.

与此同时,克里姆林宫声称西方允许向乌克兰军队运送战斗在玩火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De esta forma, el Pentágono desmiente la versión de Moscú, que negaba que sus cazas hubieran chocado con el dron.

通过这种方式, 五角大楼否认莫斯科版本,否认其战斗与无人相撞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo hace tras el accidente a principios de semana de uno de los F16 enviados por Estados Unidos en el que falleció el piloto.

本周早些时候,美国派出的 F16 战斗发生事故,导致飞行员死亡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para convertirse en capitán de portaaviones, había completado el entrenamiento para piloto de aviación naval y había superado el examen de piloto de caza nivel tres.

在航母舰长培训班中,他经历了完整的海军航空兵飞行员训练,并通过了三级战斗飞行员的考核。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Para su ministro de Exteriores, Occidente " juega con fuego" tras la luz verde de Estados Unidos al envío de cazas F-16 a Ucrania.

对于他的外交部长来说,西方在美国批准向乌克兰派遣 F-16 战斗后“玩火”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

Francia anunció que entregará cazas Mirage 2000 a Kiev y que formará a pilotos ucranianos en Francia para fortalecer las capacidades militares ucranianas frente a Rusia.

法国宣布将向基辅交付幻影 2000 战斗, 并将在法国训练乌克兰飞行员, 以加强乌克兰对罗斯的军事能力。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En Madrid, para la celebración de este día, se realiza un imponente desfile militar en el que participan todas las unidades del ejército: aviones, tanques y otros cuerpos.

为了庆祝这节日,在马德里会举行盛大的阅兵式:战斗、坦克以及其他的兵种部队都会参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Felipe VI está a punto de llegar a la base de la OTAN donde 8 cazas del Ejército del Aire participan en la llamada Policía Aérea Báltica.

费利佩六世即将抵达北约基地,那里有8名空军战斗参加所谓的波罗的海空警。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dicen que los cazas rusos siguieron a su dron durante media hora y vertieron combustible sobre él, con maniobras imprudentes, hasta que uno chocó con la hélice del dron y los operadores tuvieron que dejarlo caer al mar.

他们说,罗斯战斗尾随他们的无人半小时, 并向其加油,鲁莽动,直到与无人的螺旋桨相撞, 操作员将其扔进海里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Estados Unidos ha publicado imágenes del incidente de hace dos dias entre dos cazas rusos y un dron estadounidense obre aguas del mar Negro Una cámara situada en el dron capta cómo se acercan los aviones mientras arrojan combustible.

两天前,美国公布了两罗斯战斗美国无人在黑海水域上空发生的事件的图像。无人上的个摄像头捕捉到了飞如何接近并倾倒燃料。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A la espera de iniciar la anunciada ofensiva terrestre de la base militar de Sufá despegan los aviones de combate que bombardean la franja para debilitar las capacidades operativas de Hamás y preparar el terreno para la entrada en la Franja.

在等待从苏法军事基地开始宣布的地面攻势时,战斗起飞轰炸加沙地带,以削弱哈马斯的作战能力,并为进入加沙地带做好准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活, 寄生生物引起的, 寄生物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接