有奖纠错
| 划词

En la Bosnia y Herzegovina de preguerra, esa tasa era de 10,7 por mil.

战前的波黑,这一比率达1 000名活产中有10.7%死亡。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra la enseñanza superior en Bosnia y Herzegovina estaba centralizada.

战前,波斯尼亚和黑塞哥维那的高等教育是中央集中的。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.

战前,高等教育也实行分散化管理。

评价该例句:好评差评指正

En el período prebélico esta tasa era del 10,7 por 1.000.

战前的波斯尼亚和黑塞哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado considerablemente la frecuencia de los problemas de salud mental en comparación con el período anterior a la guerra.

精神健康问题的发病率与战前阶段相比加很多。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos no fue posible determinar los nombres tradicionales de los asentamientos o los que tenían antes de la guerra.

在某些情况下,无法确定一些定居点战前名称或传统名称。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.

值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto permitiría que su PNB volviera a niveles anteriores a la guerra, lo que abriría la puerta a la integración con la UE.

这一长率将帮助波斯尼亚和黑塞哥维那回战前的国内生产总值水平,这将为融入欧盟打开大门。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

评价该例句:好评差评指正

La práctica, hasta cierto punto, se recoge en los tratados de paz que confirman, reviven o dan por terminados tratados anteriores a la guerra.

实际做法是在一定程度上以和平条约形式确认、或恢复、或终止战前的条约。

评价该例句:好评差评指正

En el período anterior a la guerra, el 80-90% de los alumnos que terminaban la enseñanza primaria proseguían su educación en instituciones de enseñanza secundaria.

战前,完成小学教育的儿童中有80%-90%继续中学教育。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察的所有可以住的建筑物,几乎都是战前建筑物现存的墙壁和地基修缮而成的。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con este principio, se aplicaron los acuerdos especiales concertados antes de la primera guerra mundial para proceder a los arbitrajes correspondientes después de la guerra.

按照这一原则,第一次世界大战结束以后,采用战前所缔结的特别协定作出相关裁决。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones realizadas sobre la base de las investigaciones que se han llevado a cabo, esa proporción ha vuelto ahora a su valor sumamente desfavorable de preguerra.

以所做研究为基础的估算显示,这一比率已退回战前堕胎率极低的水平。

评价该例句:好评差评指正

De 2,2 millones de refugiados y desplazados, alrededor de 1 millón han vuelto a los hogares en que vivían antes de la guerra y otros 250.000 desean hacerlo también.

在220万难民和流离失所者中,大约100万已返回战前的家园,还有25万愿意重返。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的房客)被迫迁离,而根据法律,他有权要求其他住所。

评价该例句:好评差评指正

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

战前的28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州的布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo sentido, a causa de la difícil situación económica de Bosnia y Herzegovina, las instituciones mencionadas no están en condiciones de cumplir sus funciones en el nivel de preguerra.

同样,由于波黑的经济状况较差,上述机构也无法像战前一样履行职责。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento incontrolado del tráfico presenta un problema especial. Las emisiones de contaminantes industriales son todavía considerablemente inferiores a las del período anterior a la guerra, que frecuentemente superaban los máximos.

交通毫无控制地发展似乎是一个特殊问题,工业污染排放仍然大大低于战前时期,战前时期的工业污染排放常常超过上限。

评价该例句:好评差评指正

Su experiencia como combatientes puso en entredicho muchas de las concepciones anteriores a la guerra en contra de esa labor y obligó a la sociedad a reconocer la función que ellas podían desempeñar.

作为战斗员的经历推翻战前反对妇女从事此类劳动的观念,促使社会进一步承认妇女可能发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propuesto, propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年8月合集

Serena vago dando partidos antes de su adiós definitivo en el us open.

塞雷娜在美网告别战前漫无目的地参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto es el mismo porcentaje que consumía antes de la guerra, ni más ni menos.

这一比例与战前,不多不少。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年3月合集

Vivimos en un tiempo nuevo, en una era de preguerra.

我们生活在一个新时代,一个战前的时代。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una foto de antes de la guerra, de un tiempo que duele de puro inexistente.

一张战前的照片,一个痛到无法呼吸的不存在的时代。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La reunión parece un consejo de guerra.

会议看起来像一个战前会议。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Antes  de la guerra, yo había visitado su tienda muchas veces para comprar libros antiguos.

战前,我曾多次顾他的书店,购买

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Como tampoco a respetar ni reconocer las divisiones nacionales de preguerra.

样也不尊重或承战前的国家划分。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Antes de la guerra yo había visitado su tienda muchas veces para comprar libros antiguos.

战前我曾多次顾他的书店,购买

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al volver, no recuerdan la lucha y creen tener la edad que tenían antes de ir.

他们回来后, 不记得战斗经历, 自己还是战前的年龄。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Antes de la guerra, la organización acercaba una media de 40 palestinos al dia a los hospitales.

战前,该组织平均每天将约40名巴勒斯坦人送往医院。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年3月合集

Ojo, pero recordemos al primer ministro polaco esas palabras sobre que estamos en una época de preguerra.

请注意,别忘了波兰总理所说的我们正处于战前时代的言论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Antes de la guerra, en seis meses o un año, se observaba el crecimiento de los niños.

战前,在六个月或一年内,观察到儿童的生长情况。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年6月合集

Antes de la guerra ya se llevaban mal, pero bueno, pues los trapos sucios los ventilaban en casa.

战前关系已不佳,但家务琐事还是关起门来解决。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Estamos en una situación ahora de preguerra psicológica, de preguerra civil en política muy fea, realmente muy fea.

我们现在正处于一种心理上的战前状态,政治上的内战前兆非常丑陋,真的非常丑陋。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Compartían una misma sensación: la de que no volverían a ser libres de abrirse y compartir sus ideas hasta que llegara la guerra final.

感觉着彼此那末日之战前永远不能相互交流的思绪。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

O sea, lo que era Ginebra en este periodo antesitos de la guerra era era muy, muy importante, también va a conocer.

也就是说, 在这战前的时期, 日内瓦的重要性也是相当大的,你也会了解到。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Éstas son algunas de las 160 fotografías a color tomadas antes y durante la Primera Guerra Mundial que ahora se exhiben en Berlín.

这些是160张彩色照片中的一部分,它们拍摄于一战前和一战期间,现在正在柏林展出。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Antes de la guerra, se estimaba que unas 260.000 personas vivían con el VIH en Ucrania, de las cuales 152.000 tenían acceso a medicamentos antirretrovirales.

战前, 乌克兰估计有 260,000 人感染艾滋病毒,其中 152,000 人获得了抗逆转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

De hecho, la etapa imperialista previa a la guerra es titulada por algunos historiadores casi poéticamente como la etapa en la que Europa domina el mundo.

事实上,战前的帝国主义阶段被一些历史学家诗意地称欧洲统治世界的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Que fue un poco lo mismo que pasó con Chanel en su momento preguerra, que las mujeres querían algo más sencillo, más como minimalista, que las dejara moverse.

这与战前香奈儿的情况有些相似,当时女性想要更简约、更符合极简主义风格的东西,让她们能够自由活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosador, prosaicamente, prosaico, prosaísmo, prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接