有奖纠错
| 划词

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概提前,推后,不过相差不会超过五天。

评价该例句:好评差评指正

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新发出的小芽是红色粉色的。

评价该例句:好评差评指正

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,经常送礼物请客。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

展开一种实事求是的做法,展开一种叙述性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

Sería bueno que se tomara una tila u otro tranquilizante para relajarse.

想要放松的话喝一杯椴树其他可以镇定的东西挺好的。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些学证实,大量的儿童营养不良死于疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.

他们否认移居行动得到当局的鼓励援助。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害犹豫不决,拒绝站出来。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述间拟定增补了若干技术指南。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la definición no puede ser estática ni mecánica.

同时,这一定义不能是静态的械的。

评价该例句:好评差评指正

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

是否可以由法院主管部门应请求命令中止?

评价该例句:好评差评指正

Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.

他并不打算将有关信息散布给传媒广大公众。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉申请提出的。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas se están adoptando o se piensa adoptar para abordar esa cuestión?

正在采取哪些措施计划采取哪些措施来解决这个问题?

评价该例句:好评差评指正

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标有具体的产出。

评价该例句:好评差评指正

Negaron haber recibido visitas de personas del exterior, incluidas autoridades, o de organizaciones no gubernamentales.

他们否认有外人来过,包括当局非政府组织的人。

评价该例句:好评差评指正

No hay suficientes mujeres en puestos económicos y técnicos, ni en el cuerpo diplomático.

担任经济和技术职位在外交团任职的妇女还不够多。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组的报告将被作为一个建筑构件一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打虐待,而且他也行动自如。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tátaro, tatarrete, tate, tatetí, tatito, tato, tatole, tatú, tatuaje, tatuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生

¡O un Gokú! O mejor aún, un pito todo peludo y venoso.

或者悟空!或者,毛茸茸的毒哨。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¿O si nos trasladáramos a la zona polar?

或者咱们迁到极地去呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

O nadábamos en el río, o corríamos por el campo, o jugábamos en el bosque.

或者我们去河里游泳,或者在田野里奔跑,或者在森林里玩。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Y el gris. Es un coche muy común.

或者灰色 那种车很常见。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea, es la rama del bambú.

或者,是竹枝。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Puede guardarla su banquero o puede guardarla su abogado.

“在她的银行家或者律师的手里。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小

O sea, que no vio nada ni a nadie.

或者,她什么也没看到。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Messi o James no dirían referencia o atención, sino referencia y atención.

梅西和哈梅斯都不会这么referencia或者atención,而是referencia或者atención。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O que es culpa de un rey.

或者是某个国王的错。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿O al hospital? Que estoy que me muero.

或者去医院?我不行了。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营

Yo no necesito un teléfono o televisión.

我不需要电话或者电视机。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Creo que él o su familia eran de Cantaloa.

我想他或者他家是坎塔洛亚人。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿O se disgregarán en civilizaciones de tipo 2 separadas?

或者分裂成独立的二类文明?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Se puede enviar cualquier tipo de documento o mercadería, con un peso hasta 30kg.

可以何文件或者物品,限重30公斤。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si la piedra cae fuera, o pisas fuera o te caes, pierdes.

如果石头没落到相应的方块中,或者你跳出界了,或者你摔倒了,你就输了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Y si ese corte se mantuviera durante días y días?

或者持续好几天都在停电?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.

或者,当时还没有具体的词来形容这个,或者这个。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

O simplemente seguiréis la competición como amantes del deporte.

或者干脆像那些球迷一样一场不落。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pueden ser bastones rectos o doblados por la mitad.

油条可以是直的或者折成一半。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son fuerzas de la naturaleza y del universo.

它们是大自然或者宇宙的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tazmía, tazol, tazón, tcernada, tcherkeso, tcrcerol, tcurgia, Te, , tea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接