Los hijos sienten amor por sus padres.
孩子们感受到爱。
Se nota la tensión internacional en el extranjero.
在国外可以感受到国际紧张局势。
Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.
这是个合适机会你告诉我们你感受。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强文化归属。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。
Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.
我们依然为我们失去一切感受着无法忍受痛苦。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。
Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.
通过这些活动,各成员可以感受到外面气氛,扩大他们视野。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。
Plasmar el sentimiento general de cualquier joven a través de leer
通过阅读捕捉任何一个年轻感受。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代产生了深刻影响,并且们今天继续感受到这一影响。
Existe ahora un impulso humanitario y no debemos desaprovecharlo.
现在们可以感受到存在着道主义契机,我们不应该让这契机偷偷溜走。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情心。
Ahora siento el frío invernal.
现在我感受到了冬天寒冷.
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴尔干区域以外很远地方都感受到法庭好处。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一间地狱残酷和非道后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,们已经感受到这些修订案对上诉程序效能影响。
Por lo tanto, podemos comprender el tormento que ha sufrido la población afectada y le ofrecemos sinceramente nuestra solidaridad.
因此,我们能够感受到受灾民所经历折磨,向其表示我们由衷同情。
En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.
第一,关于达尔富尔,埃克兰先生描述令我们感受到问题严重性。
El punto crucial de este asunto es que algunos estudiantes minoritarios y sus padres perciben el sistema de forma muy diferente.
本案关键要点是,少数群体学生及其对这一体制感受非常不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo entiendo. Yo sé como es eso.
我知道你们的感受。
Sé lo que se siente perder a un niño.
我能体会失去孩子的感受。
No resultaba muy divertido estar a mi lado.
感受不到任何乐趣。
En España ya empieza a notarse el calorcillo.
西班牙已经渐渐感受到炎热了。
Y aquí es un sentimiento muy honesto y muy puro.
这是一种非常真实、比较纯粹的感受。
¿Puedes sentir esa dosis de dopamina en tu cerebro?
你能感受到大脑中多巴胺的释放吗?
Su cuerpo sufría de frío, enfermedad y dolor.
她的身体感受到了寒冷,病痛和疼痛。
Debe dejar de pensar. Debe sentir, doctora.
医生,不要再用脑子思考了,请用心感受。
¿Cuántas veces te preguntas al día, qué es lo que verdaderamente estás sintiendo?
你每天问自己多少遍你真正的感受是什么?
Cuando yo llegué ya se notaba bastante animación.
当我到达的时候,我感受到了浓浓的气氛。
Invitarla a venir, que se sienta bienvenida.
请她过来,让她感受到我们对她的欢迎。
Habiendo trabajado en el campo yo mismo, sé precisamente cómo se siente la pobreza.
我也是从农村出来的,对贫困有着切身感受。
Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?
如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?
Lentamente, muy poquito a poco, pero de manera irreversible.
这个过程很慢很轻微,几乎感受不到,却无可逆转。
Buenos días. Aunque hoy hace mucho frío, siento la calurosa sinceridad por parte de ustedes.
早上好。尽管天气寒冷,而我却从各位身上感受到了真挚的暖意。
Si no es padre, es que no se puede explicar.
要是没当过父亲,是没有办法理解为人父的感受。
Una vez allí, sentirás una energía difícil de explicar con palabras.
到了那里,你就会感受到一种难以言表的力量。
El marqués sintió que le faltaba el aire.
侯爵感受到透不过气来。
El Retiro no tendrá nuevos colores, pero esta vez nos multiplicará a los sentidos.
丽池公园也不会有何不同,但我们的感受却将更丰富。
Cada vez que nosotros sentimos una emoción, nos está hablando.
每当我们感受到情绪的时候,都是它和我们对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释