Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的法了。
Le propuse que me diera su versión.
我让他告诉我他的法。
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
的法告诉我, 不必顾虑.
No encuentro lugar para decirle lo que tengo pensado.
我没找到机会我的法告诉他。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一法以及其他法激励了裁谈会探讨解决办法。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
为什么不更好的阐明的法呢?
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅行的法在我的脑海中挥之不去。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式的法;但我认为,各代表团希望审议这个法。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
从哪儿得到的这么荒诞的法?我当然不生的气!
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位出一些法。
Reitero mi aprecio por sus palabras, por sus reflexiones.
我重申我赞赏他的意见和法。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一法已导致有关歧视性制度的辩论。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查了所有案和法。
El informe del Secretario General contiene muchas ideas y recomendaciones.
秘书长的报告中载有许多法和建议。
En nuestra opinión, muchas de estas ideas siguen siendo actuales.
我们认为,其中许多法仍然切合需要。
Existen varias ideas sobre la manera de seguir proporcionando asistencia.
关于如何继续供援助,有各种法。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有用的法。
Además, la idea de fortalecer el Observatorio Urbano Mundial es buena.
另外,加强世界城市观察所的法很好。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独委员会的法最终占了上风。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同文明冲突的法是荒谬的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, hasta las ideas se congelan por el frío.
今天想法都会结冰啊!
Eso es mi pensar, pues cada quien tiene su forma de pensar.
这就是我的想法,因为每个人都有自己的想法。
Te las vamos a leer y nos gustaría saber qué piensas tú.
我给你听,然后听听你的想法。
Si tienes una idea de negocio, te ayuda a desarrollarla.
如果你有做生意的想法,银行会帮助你发展这样的想法。
Y esa misma idea de ciencia ficción está en camino a convertirse en realidad.
这一科幻想法正在走向现实。
Sigues adelante y haces lo que te dé la gana.
然后照着自己的想法行事。
" ...puedes ver que todavía me quedan muchas ideas en mi mente" .
你可以看到我还有很多想法。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛反对者的想法正相反。
El pensamiento que repite más veces define tu vida.
重复最多的想法决定了你的人生。
Y me dejes en los comentarios qué te parecieron.
在评诉我你的想法吧。
Con muchas ganas de conocer la opinión de los ciudadanos madrileños.
我很想要了解马德里市民的想法。
Las mujeres tienen mente y tienen alma, no solo corazón.
女人有想法,有灵魂,不由情绪主宰。
Intentar cruzar este mar para llegar al otro lado era una locura.
想要跨越这片海的想法是很疯狂的。
Trató de ahuyentar aquel pensamiento falso, inicuo, morboso, y poner en su lugar otros pensamientos saludables y correctos.
就竭力驱除这个想法,把这个想法看作是虚假、错误和病态的,并且用正确健康的想法来挤掉它。
Al menos tú puedes decir lo que sientes, no como yo.
至少你能表达出自己的想法,不像我。
A ver si se te quitan esas ideas marxistas.
看你有没有丢掉那些马克思主义想法。
Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.
贝尔纳达·卡夫列拉按照同样的想法行事。
Ojalá que los míos alcancen esa altura.
但愿我的这些想法也能上升到这个高度。
Déjalo en los comentarios y a ver si nos ponemos de acuerdo.
在评里诉我,看看我的想法是否一致。
" Para mí" y a continuación añadimos la opinión.
" para mí" 然后接上意见想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释