Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个稳的人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,会表现出任。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需放松的时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着的。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重的关系中充了信任。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一主市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如表达自己的?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重的是确保对引发所有冲突的都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大会支持用化、挑衅性语言代替事实的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Control interno vs. Control externo de las emociones.
内控情绪 vs. 外控情绪。
Está de muy mal humor porque le han despertado.
被叫醒了,正闹情绪。
Una canción que nace en un momento de mucha intensidad emocional.
首诞生于情绪激动时的歌曲。
Después de dejar un poco que las emociones se asentaran, ¿no?
让情绪平复点之后,对吧?
La euforia es lo que sientes cuando estás muy alegre, cuando tienes mucha emoción.
Euforia是指你很开心,你的情绪很强。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后,种紧张情绪倾注到对日常物品的欣赏之中。
Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.
你得鼓起劲,情绪低落会危及健康,导致死亡。
Pero bueno, al final queda todo ahí y salió como salió en ese momento.
最后积攒的情绪在发泄出了。
Las mujeres tienen mente y tienen alma, no solo corazón.
女人有想法,有灵魂,不由情绪主宰。
Cuide las emociones a la hora de tuitear.
发推特的时候定要管理好自己的情绪。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
承认你的情绪,并建立些小目标。
Antes que nada, es importante reconocer y aceptar lo que estás sintiendo.
首先,认识并接受此的情绪十分重要。
Cualquier emoción la puedes expresar con " hostia" .
任何情绪都能用“hostia”表达。
Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.
们情绪激动地大声叫骂世界的不公平。
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多情绪是不能用语言准确表达出的。
Tras el fin de esta comenzará la Entrada de Moros, cargada de emoción y sensualidad.
场游行结束后,就是摩尔人入城,情绪澎湃。
Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.
任何强烈的情绪波动都会释放出小熊猫。
Tu estado de ánimo cambia de una manera rápida y temporal.
你的情绪以快速且短暂的方式发生了变化。
Ahora no me sentía inquieto, sino fatigado.
会儿我的不安情绪没有了,只觉得很疲惫。
Y muchos también experimentan emociones y diferentes grados de conciencia.
当然也有情绪和不同程度的意识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释