有奖纠错
| 划词

Al igual que en la mayoría de los países vecinos y en todo el mundo, en Mozambique el nacimiento de un niño con defectos congénitos causa a menudo conflictos en los matrimonios y las familias, y las mujeres pasan a ser el blanco principal de las acusaciones.

与大部分邻国和全情况一样,在莫桑比克先天畸形婴儿常常导致罪恶感并成为婚姻和家庭冲突,而妇女则成为主要被指责对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临床, 临床的, 临床医生, 临到, 临行, 临机应变, 临界, 临近, 临近的, 临渴掘井,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La culpa sería un desperdicio de energía.

也是会浪费能源的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No confundir la culpa con la responsabilidad.

不要把和责任一谈。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa comprobación la alivió del disgusto que le causaba su altanería.

这个发现消除了他的高傲在梅梅身上引起的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo tengo todas las razones del mundo para tener un mal concepto de usted ––continuó Elizabeth––.

“我有足够的理由你怀着

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

No puede ser que me sienta culpable porque Odie salió sin su licencia.

不可能是我把没戴铭牌的欧迪丢在外边而有

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Matar a un buey era un delito capital porque el animal ayudaba en el cultivo de la tierra, pero quizá hacerlo en forma de sacrificio aliviaba la culpa.

一头牛是牛有助于耕种土地,但也许将其作祭品可以减轻

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero mientras resistía los asedios del doctor Juvenal Urbino, que era el hombre contrario, se sentía atormentada por el fantasma de la culpa: el único sentimiento que era incapaz de soportar.

但是,当她抵抗着面男人胡维纳尔·乌尔比诺博士的围攻时,她却被折磨着,这是她唯一无法忍受的觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员, 临时拼凑, 临时契约, 临时人员, 临时替代者, 临时性, 临时支撑物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接