有奖纠错
| 划词

El hecho de que Israel siga realizando estas incursiones y llevando a cabo sus políticas y prácticas ilegales contra la población palestina debe atribuirse, sin duda, al hecho de que la comunidad internacional le ha permitido, una y otra vez, actuar con impunidad, sin que sus acciones tuvieran consecuencias.

毫无疑问,以色列继续对巴勒斯坦人民发动这种侵略,实施非法政策和做法,是因为国际三允许它恣意妄为,不受惩,不承担后果。

评价该例句:好评差评指正

Debe reconocerse que los esfuerzos realizados no están a la altura de las aspiraciones expresadas y los compromisos contraídos por la comunidad internacional en los últimos años, y que subsisten, en particular, graves formas de violación de los derechos del niño y de violencia y abusos cometidos contra los niños, como la prostitución y la pornografía.

应当承认,已经努力并没有如所表达愿望以及近几年来国际所给予承诺那么多;特别是,依然存在着对儿童权利严重侵犯以及对儿童暴力和恣意妄为,如卖淫和色情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物, 胡萝卜, 胡闹, 胡说, 胡说八道, 胡思乱想, 胡桃, 胡桃林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西亚·马克斯文学奖演讲

Por no querer que las cosas siguieran así han muerto cerca de 200 mil mujeres y hombres en todo el continente, y más de 100 mil perecieron en tres pequeños y voluntariosos países de la América Central, Nicaragua, El Salvador y Guatemala.

为了让此类事件不再发生,约二十万美人民献出了自己的生命,其中有十多万葬身于瓜、萨瓦多、危地马这三个中美洲恣意妄为的小国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胡诌, 胡子, 胡子茬, 胡子浓密的, 胡作非为, 胡作非为的, , 葫芦, 葫芦科的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接