Ya ha caído el pez.
总把它到手.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El coronel encontró entonces una ocasión perseguida.
上校总算等来他的机会。
Y ¡pun! ... , se enterró perseguido por... , por el animal del piso.
总算脱离这凉得要命的地面。
Me costó gran esfuerzo y muchos días realizar todas estas tareas.
这些工作既费时又费力,总算一一完成。
En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.
他间歇时,我总算提到达米安的名字。
Ahora sabía hacía dónde debía dírigirme.
我现在总算知道该朝哪边划行。
No le quedaba más. Menos mal.
他加快脚步。总算快要到。
Qué bueno que por fin tenemos un caballo, pero que es una porquería. Quítalo.
真好,我总算有一匹,匹烂。带下去!
El único consuelo de Elizabeth fue que no habría hecho esperar a Jane demasiado.
伊丽莎白感到快慰的,总算没有让吉英等得心焦。
––Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que escribirlas.
“这么说,这些信总算幸亏碰到我,没有碰到你。”
" He aquí, al fin, un verdadero enamorado" , dijo el ruiseñor.
" 这儿总算有一位真正的恋人," 夜莺对自己说。
Entonces logré arrancar el primer bocado y empecé a masticar la carne fría y dura.
这回总算咬下一块,于我开始嚼那又冷又硬的生鱼肉。
Tenemos sed, Estanyol —afirmó el señor de Bellera por toda respuesta.
“我口渴,艾斯坦优!”巴耶拉老爷总算对他的回答感到满意。
Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .
我暗自高兴总算能找到一个继承我地位的人 .
Es un ancho círculo -dijo-. Pero está girando.
“这圈子可真大," 他说。" 它可总算在打转啦。”
Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-.
" 你这没用的东西,总算干得还不坏," 他对他的左手说。
Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.
这里找,那里找,最后总算看见他躲在一间农舍的门廊里。
Celebro que tengan a alguien que piense en estas cosas.
我听很高兴,总算有人替你想到这些事。
Cuando lograron por fin dominar las llamas y disipar el humo, se encontraron con una visión de naufragio.
他总算把火扑灭, 查点一下, 损失不小。
Durante esas dos horas, Arnau pudo descubrir a qué venía todo aquello. Joanet se lo explicó por fin.
在这两个钟头期间,亚诺总算明白事情的来龙去脉。小卓终于可以好好向他解释。
Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.
他这辈子总算贡献他能贡献的一切。他办事勤快,这也符合他的身分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释