Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出,我便转身就走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usted, presidente de un gobierno que es una chapuza, un esperpento.
-你,政府的总统是个拙劣的工作,个怪的。
Gracias a estas grotescas hazañas, consiguió el puesto de cirujano de los gladiadores de la ciudad.
由于些怪的壮举,他获得了该市角斗士的科医生的职位。
He levantado la mirada de la pantalla de mi ordenador portátil para presenciar una escena un poco esperpéntica la verdad.
我从笔记本电脑屏幕上抬起头,看到了个有点怪的场景。
Fuera de Alemania y antes del estallido de este movimiento, aparecen artistas que dejan ver lo grotesco y lo extraño.
德国境, 场运动爆发之前,出现了些艺术家, 他们揭示了怪怪的事物。
¡Qué grotescas mezcolanzas de viejos sombreros de copa y mangas de mujer, de caretas de ministros y miriñaques, bajo las estrellas serenas!
破旧的大礼帽女人的靴子,部长大人的面孔衬裙,种大杂烩般的混合,寂静的星光下显得多么的怪!
Agradeciéronselo los que le conocían, y dieron al Oidor cuenta del humor extraño de don Quijote, de que no poco gusto recibió.
凡是认识唐吉诃德的人都向他表示感谢,并且把他的怪举动告诉了法官。法官也很高兴地同意了。
Y la historia de una psiquiatra chilena que habla de algo así de extraño, les va a parecer tan divertido que mi padre va a ir a ver a mi madre.
居然从个智利精神科医生嘴里听到如此怪的事情,他俩反而觉得甚至有趣,于是,父亲真的会去寻找母亲。
" Es un auténtico esperpento y, es evidente que responde a una batalla con el PP para ver quién ocupa las portadas con un discurso más delirante" .
“他是个真正的怪人,很明显,他正回应与人民党的场战斗,看看谁将以更具妄想性的话语占据头版。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释