El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真的扮演复杂的角色。
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
这姑娘的化无常。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人的。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃的特点。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个向的人很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的使他拥有许多追随者。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他中最突出的一点是坦率。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mujer, ya conoces su carácter, pero no creo que llegue a eso.
哎呀 你知道的性格的 但我会到这种地步。
Si ambas características están igualmente presentes, podemos hablar de alguien que tiene una personalidad ambivertida.
如果这两种特质同样存在,我们就可以说这一个具有双向性格的人。
De las más fluidas que he conocido en mi vida.
我所遇见的最具流畅性格的人之一。
¿Te sientes identificado con lo que dice de tu personalidad?
你同以上对你性格的描述吗?
El carácter de ambos es muy diferente.
两者的性格非常同。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看写的字,就可以看出性格的多个方面,甚至还可以看出有点腼腆。
El cuestionario de Myers-Briggs (el MBTI) clasifica a las personas según sus preferencias y personalidad.
MBTI(迈尔斯-布里格斯类型指标)测试根据人的偏爱和性格将人的性格分类。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,很少继承母亲的性格。
La reina considero que es un carácter más extrovertido, una personalidad más fuerte.
我王后的性格更外向,个性更坚硬。
Esta pregunta no es sobre estrategia, sino sobre carácter.
这个问关于策略的问,关于性格的问。
Es su carácter el que acaba controlando sus emociones.
最终控制他们情绪的他们的性格。
También se ha visto que tu personalidad puede afectar cómo percibes el tiempo.
人们还发现,你的性格会影响你对时间的感知。
Información de la situación, circunstancia o disposición del usuario de una red social.
有关社交网络用户的情况、情况或性格的信息。
(A. VÁZQUEZ) Leonor y Sofía tienen un carácter muy distinto.
(阿森松·巴斯克斯)莱昂诺尔和索菲亚的性格非常同 。
Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.
但这个问还及人们的孤独问严重,尽管人们的性格尽相同。
Su personalidad era la misma, pero le costaba recordar cosas que antes hubiera sabido.
他的性格没变,但对于以前熟知的事情,他却要花费很大力气才能记起。
Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.
以你顽固化的性格,试图进行谈判没用的。
Creo que su carácter compite con su cabello.
我的性格与的头发相竞争。
En su opinión, en carácter y personalidad, ¿a quién cree usted que se parece más la princesa Leonor?
在您看来,莱昂诺尔的性格和个性更像谁?
Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.
那温顺略显忧伤的面容,把的严厉性格掩饰得一丝露。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释