有奖纠错
| 划词

Se me ocurre que es necesario ir a verle.

想应该去看看他。

评价该例句:好评差评指正

Tuve la ocurrencia de mirar en el cajón y allí tenía la carta

想起往抽屉里看—眼,在那儿.

评价该例句:好评差评指正

Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.

我非常想知道的是,什么在我们草拟一份应该是委员会工作的事实性、或说明性的报告的时,我们有了要删除它的提议。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, está claro que muchos participantes del Pacto Mundial tienen un historial notable con respecto a la aplicación de los diez principios, pero no tienen claro por qué el Pacto Mundial atribuye tanta importancia a la comunicación de esas actividades.

实际上,全球契约的许多参加者在实践十项原则方面记录良好,但不明全球契约如此重视宣传这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la forma en que se llevaron a cabo muchos de los ataques (al amanecer, precedidos de un vuelo repentino y constante de helicópteros artillados y, en varias ocasiones, de bombardeos) demuestra que también se realizaron con la intención de sembrar el terror entre los civiles y hacerlos huir de las aldeas.

此外,许多进攻方式(清晨、武装直升机在进攻前进行盘旋并常常扔炸弹)表明,这种进攻还企图在老百姓中制造恐怖,以便迫使他们逃离村庄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rigidez, rígido, rigodón, rigor, rigorismo, rigorista, rigorosamente, rigoroso, rigüe, rigurosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

De pronto, el agua se extinguió en el canal.

忽然, 水管里水没了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y en aquel preciso  instante se le ocurrió pensar que iba a morir.

可是就在这当儿,忽然想起快要死了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了

–¡Es hora de explorar el laberinto! –exclamó Carlos.

“这真是一个迷宫时代! ”卡洛斯忽然叫道。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De pronto vino una terrible ola que hizo desaparecer la barca.

忽然一个可怕大浪打来,船不见了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En ese afán estaba cuando recordé que el jaguar era uno de los atributos del dios.

正苦苦思索时,忽然想到美洲豹就是神特点之一。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Me encontré de pronto como sobre un tesoro inextinguible.

忽然,仿佛找到了传世珍宝。

评价该例句:好评差评指正
谁动了

Pensó en lo bueno que sería para él emprender una aventura por el laberinto y encontrar Queso Nuevo.

忽然有一种冲动,想到迷宫中冒险去寻找新

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y de pronto, con asombro, enderezó pesadamente la cabeza: se sentía mejor.

忽然面带惊异神情,吃力地抬起头:觉得舒服多了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Y también los sacerdotes que se llegan á Jehová, se santifiquen, porque Jehová no haga en ellos estrago.

22 又叫亲近祭司自洁,恐怕忽然出来击杀们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

忽然,在狂欢高潮中有人打破了脆弱平衡。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.

们分散开来,到处寻索。过了一会儿,忽然一个喊声划破了宁静星空。

评价该例句:好评差评指正
小银和

De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.

忽然,谁也不知道怎么回事,它又出现在笼子里面,带着重返快乐。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y entonces, mientras levantaban el catre, se encontró repentinamente bien ya que el peso dejó de oprimirle el pecho.

但是当们抬起帆布床时候,忽然一切又正常了,重压从胸前消失了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En que ahora más que nunca hueles, y no a ámbar -respondió don Quijote.

“是你忽然发出了气味,而且不好闻。”唐吉诃德回答。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al poco oyó que pronunciaban su nombre, y al volverse vio un caracol que salía de entre un matorral.

忽然听见有人叫名字。回身一看,是只漂亮蜗牛打矮树丛里爬出来。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Ahora bien; sucedió que una noche, estando el pequeño Hans sentado junto al fuego, dieron un aldabonazo en la puerta.

现在,一天晚上,小汉斯正坐在火炉边上,忽然有强门声。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry se imaginó en ese instante un par de piernas y un ojo tirados en la acera de Privet Drive.

哈利忽然想起了遗弃在普里怀特街人行道上一双腿和一个眼球。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥使觉得从此高贵起来,强烈怀乡之情,萦绕着这凄凉贫困村庄!

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

En el mismo instante sonó un extraño crujido en el interior de la estatua, como si se hubiera roto algo.

那个时候在这座像内部忽然起了一个奇怪爆裂声,好像有什么东西破碎了似

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero aún no había terminado de levantar la pierna, cuando la serpiente se erigió de pronto como un muelle que salta.

脚还没举起,蛇忽然像进起来弹簧似地跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rinconada, rinconera, rinde, ring, ringla, ringlera, ringlero, ringlete, ringletear, ringorrango,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接