有奖纠错
| 划词

1.La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

1.上台之前她的忧虑不安十分明显。

评价该例句:好评差评指正

2.El estado de su amigo le afecta mucho.

2.他朋友的身体状况使他非常忧虑

评价该例句:好评差评指正

3.La administración de justicia sigue siendo motivo de profunda preocupación.

3.司法状况仍然令人深感忧虑

评价该例句:好评差评指正

4.En tercer lugar, el problema de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo alarmante.

4.第三,小武器和轻武器问题继续令人忧虑

评价该例句:好评差评指正

5.No obstante, el último brote de violencia causa preocupación.

5.然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑

评价该例句:好评差评指正

6.En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.

6.不过,世不断扩大对条件限制的利用令人忧虑

评价该例句:好评差评指正

7.Es un panorama sombrío.

7.这是一令人忧虑的情况。

评价该例句:好评差评指正

8.No obstante, el examen también ha revelado algunas tendencias inquietantes y, por ello, dignas de nuestra atención.

8.但是,审视也显示了有一些造成忧虑因此值得我们重视的势。

评价该例句:好评差评指正

9.Francia toma nota de las preocupaciones que suscita entre algunos Estados insulares el transporte de materiales radioactivos.

9.法国注意到放射性材料运输在一些小岛屿国家中引起的忧虑

评价该例句:好评差评指正

10.Los problemas ambientales afectan a todos los Estados y constituyen una verdadera fuente de preocupaciones para todos nosotros.

10.环境问题影响着所有国家,并且是我们大家真正忧虑的一

评价该例句:好评差评指正

11.En este sentido, preocupa que las condiciones imperantes hagan muy difícil alcanzar una reconciliación nacional sólida y duradera.

11.令人忧虑的是,目前情况使人们难以实现稳固持久的民族和解。

评价该例句:好评差评指正

12.La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

12.新的挑战和威胁增加了国际社会对大规模毁灭性武器的忧虑

评价该例句:好评差评指正

13.Preocupó a la misión el hecho de que hasta el momento la ejecución de los proyectos de desarrollo sea limitada.

13.代表团感到忧虑的是,目前发展项目的执仅限于一些项目。

评价该例句:好评差评指正

14.Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.

14.但是,尽管这些承诺,在世上一些地方相同的祸害继续令人忧虑地存在。

评价该例句:好评差评指正

15.Resulta inquietante que las víctimas de la trata de seres humanos sigan siendo objeto de sanciones penales en algunos países.

15.令人忧虑的是,贩卖人口为的受害人在某些国家继续转化为犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

16.Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

16.令人忧虑的是,一些政治集团一直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

评价该例句:好评差评指正

17.La Conferencia debería afrontar los temores y aprovechar la oportunidad para hacer más eficaz el Tratado y su proceso de examen.

17.本届大会应该打消各国的忧虑,抓住机会加强条约及其审查进程的效力。

评价该例句:好评差评指正

18.Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

18.报告的结论是相当令人忧虑的:非洲大陆接受了很少量的外资流入,大部分集中在采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

19.Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

19.另一同样令人忧虑势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

评价该例句:好评差评指正

20.La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

20.巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caleta, caletear, caletero, caletre, calibita, calibrado, calibrador, calibrar, calibre, calicanto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

1.Y que todas nuestras preocupaciones darán igual.

我们所有的最后都一样。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

2.No era mi intención.Sólo quería transmitirle mi inquietud al respecto.

这并我本意.我只想告诉您关于这方面我的

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Una de nuestras preocupaciones más primitivas es la obtención de alimento.

我们最原始的之一就如何获得食物。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.No te aflijas por los demás;no te apures por mí.

你不要为他们,也不要为我断肠。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

它会使人不安,进而影响他们学习数学的能力。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

6.Después de cenar se acostó pero debido a la preocupación no pudo dormir.

晚饭过后,因为重重,他虽然躺下但无法入眠。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.Y, sin embargo, al comprender que carecían de vida, no le inquietaron.

不过此时它没有什,因为它知道这双眼睛没有生命。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

8.El preocuparse ayuda en algo; cuando una se está preocupando parece que estuviera haciendo algo.

有帮助;当你担心的时候,就好你在做某事。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

9.Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.

有一个安全的地方和我信任的人可以分担我的有帮助的。机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

10.Acudían al depósito de Queso Q, no encontraban Queso alguno y regresaban a casa cargados únicamente con sus preocupaciones y frustraciones.

他们仍然每天都去奶酪 Q 站,发现还找不到奶酪,然后怀着和挫败的心情回到家里。

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

11.El señor Gardiner le repitió que haría todo lo que pudiera y le recomendó que moderase sus esperanzas y sus temores.

嘉丁纳先生虽然又重新安了她一下心,说他一定会认真尽力地去效劳,可又叫她不要过分乐观,也不要过分

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

12.Katherine había descubierto todo eso gracias a su hermano Peter y, al pensar ahora en él, no pudo evitar sentir una gran preocupación.

凯瑟琳从她的哥哥彼得那里了解到这一切, 现在, 她的思路又转到他身上, 油然而生。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

13.Al mismo tiempo, los genoveses, temiendo el poder comercial de Cataluña, le declararon la guerra y atacaron a los barcos con bandera del principado.

在此同时,热那亚王国加泰罗尼亚王国逐日扩张的商业版图,决定向加泰罗尼亚宣战,并在海上攻击了好几艘悬挂加泰罗尼亚王国旗帜的商船。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.Nébel pasó todo el día disgustado, y decidido a vivir cuanto le fuera posible sin ver en Lidia y su madre más que dos pobres enfermas.

内维尔一整天都不安,他决心克制自己,只把莉迪亚和她母亲看作两个不幸的病人。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

15.La ansiedad es una combinación compleja de emociones que incluyen miedo, aprensión y preocupación, y a menudo se acompaña de sensaciones físicas, de tensión muscular y alerta.

包括恐惧、和担心在内的情绪的复杂组合,通伴随着身体感觉、肌肉紧张和警觉。机翻

「Te lo explico」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

16.Las noticias de los dueños de las Academias Pitman parecían no llegar nunca y, para mi sorpresa, a Ramiro tal demora no daba la impresión de causarle la menor inquietud.

皮特曼学院的答复似乎永远不会到来,而让我感到惊讶的,迟迟没有音讯并没让拉米罗产生任何不安。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

17.Cuando revisé mi provisión de pan, me di cuenta de que había disminuido considerablemente, por lo que me limité a comer solo una galleta al día, cosa que me provocó mucho pesar.

我发现食物大大减少了,就仔细检查了一下,决定减为每天只吃一块饼干,这使我心里

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.También puede usarse como sentido figurado para expresar una causa de preocupación en una persona como en la frase: " La idea de quedarse soltero no es algo que lo trasnocha" .

它也可以被形象地用来表达一个人的,如 “单身的想法不会让他彻夜不眠”。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.Pocos -respondió don Quijote-; pero dígame vuesa merced: ¿qué versos son los que agora trae entre manos, que me ha dicho el señor su padre que le traen algo inquieto y pensativo?

“这种人很少,”唐吉诃德说,“不过请您告诉我,您现在正写什诗,竟使得您的父亲有些不安?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

20.Por un lado, están las teorías de distracción que afirman que el rendimiento se resiente cuando la mente se distrae con preocupaciones, dudas o temores, en lugar de concentrarse en la tarea.

一方面,有分心理论指出,当大脑因、怀疑或恐惧而分心而不专注于任务时,表现会受到影响。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calículo, calidad, calidez, cálido, calidoscópico, calidoscopio, calientacamas, calientapiés, calientaplatos, caliente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接