Luisa es muy melancólica hoy porque su novio le abandonó.
路莎今天特别忧伤为的男朋友抛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.
她那温顺而略显忧伤的面容,把她的严厉性格掩饰得一丝不露。
Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.
对半月庄来说,这几天是灰暗忧伤的日子。
Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.
这样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里的信任。
Era una de esas lunas tristes que nadie mira, a las que nadie hace caso.
这是一个令人忧伤的月夜。谁也没有去瞧那月亮,谁也没有理睬它。
¡Oh! , por qué no lloré y me anegué entonces en lágrimas para enjuagar mi angustia.
哦,我为什么不哭?为什么不沉浸在泪海中,以洗刷内心的忧伤?
Aunque en algún momento hubiera pensado en descuartizarla, al ver sus enormes ojos tristes hubiera desistido de mi propósito.
就算在某个时刻我真准备把它扯成几块,但只要看见它那双大大的忧伤的眼睛,我也一定会打消那个念头的。
Tres tristes trapecistas con tres trapos troceados hacen trampas truculentas porque suben al trapecio por trapos y no por cuerdas.
三个忧伤的杂技演员用三块抹布完成了令人目瞪口呆的杂技,因为她们没有用绳子爬上吊杆,而是用了抹布。
Lo miró a la cara. Tenía unos ojitos tristes y mudos, pero el marqués entendió lo que no le decían.
侯爵词语了望他的脸, 他有一双忧伤而无怕声的小眼睛, 但是侯爵明白他的话中包含的意思。
Estaba pálida y juntaba las manos mirándome con sus hermosos ojos angustiados.
她脸色苍白,双手合十,用那双美丽的忧伤眼睛看着我。
Philippe ha adelgazado, y un velo de pena le ensombrece el semblante.
菲利普瘦了,一层忧伤的阴影遮蔽了他的面容。
Tristeza burocrática, la tristeza por un lenguaje que no entienda.
官僚主义的悲哀,源于无法理解的语言带来的忧伤。
Mi abuelo se perdía en recuerdos y así se le iba un poquito la tristeza.
我祖父沉浸在回忆中,这样他的忧伤就会少一些。
Eréndira le cogió de la mano para que se diera prisa, y sólo entonces advirtió su tribulación. Ella conocía ese miedo.
埃伦蒂拉拉着他的手, 注意到他那忧伤的表情。她了解这种胆怯的心情。
Y entre ellos, Margarito Duarte, que ya era conocido allí como el colombiano silencioso y triste del cual nadie sabía nada.
马格里多·杜阿尔特亦在其中。大家都知道他是那个沉默而忧伤的哥伦比亚人,但都对他毫无了解。
¿Temes que se te sequen los grandes rosales del día, las tristes azucenas letales de tus noches?
你害怕白天那繁茂的玫瑰园干枯,害怕夜晚那些忧伤致命的百合凋零吗?
Lo que recuerdo todavía es que, viéndola alejarse, sentí que una nube de vaga tristeza me cubría el alma.
我仍然记得, 看着她远去,我感到一种模糊的忧伤笼罩了我的心灵。
¿Cuántos me deben la salud, la belleza y esa pena tan sana.
有多少人欠我健康、美丽和那份健康的忧伤。
Al ver al marqués de Baradomín clava en él una larga mirada y sonríe con amable tristeza.
看到布拉多明侯爵时,她凝视了他许久,然后带着一种亲切的忧伤微笑。
Pero el ruiseñor conocía el secreto de la pena del estudiante, y permanecía silencioso, posado sobre la encina, reflexionando sobre el misterio del amor.
可只有夜莺了解学生忧伤的原因,她默默无声地坐在橡树上,想象着爱情的神秘莫测。
Bueno, ya estamos llegando al final del paseo de los tristes y yo creo, yo creo que no estamos tristes, ¿no?
好吧,我们快要走到忧伤步道的尽头了,我觉得,我觉得我们并不忧伤,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释