有奖纠错
| 划词

1.Camboya está profundamente convencida de la necesidad y de los beneficios del desarme.

1.柬埔寨深信裁军的必要和好处。

评价该例句:好评差评指正

2.Es una necesidad jurídica, política y moral.

2.这是法律、政治和道德的必要

评价该例句:好评差评指正

3.Por consiguiente, un motivo de particular interés es la necesidad de reducir la pobreza.

3.因此,减贫的必要特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

4.También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.

4.还突出强调了有效共享信息的必要

评价该例句:好评差评指正

5.La primera es la necesidad de incrementar la capacidad.

5.领域是加强能力的必要

评价该例句:好评差评指正

6.La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.

6.教训是国内协调政策的必要

评价该例句:好评差评指正

7.Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.

7.各代表团强调了合与协调的必要

评价该例句:好评差评指正

8.En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.

8.下文21至29段讨论了这些必要

评价该例句:好评差评指正

9.Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.

9.美国认为军事目标是军事必要

评价该例句:好评差评指正

10.La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

10.国际刑事法院决不能无视地方司法的必要

评价该例句:好评差评指正

11.No había ninguna necesidad militar de causar la destrucción y devastación que tuvieron lugar.

11.所造成的破坏和毁灭并没有军事上的必要

评价该例句:好评差评指正

12.Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.

12.首先,让我们不要忘记对发展进行投资的必要

评价该例句:好评差评指正

13.La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

13.军事必要不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

14.No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.

14.联合国系统简化和协调的必要怎么强调都不过

评价该例句:好评差评指正

15.Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas.

15.只有些政党在其方案里提到了别平等的必要

评价该例句:好评差评指正

16.En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

16.在这方面,信息交流的必要被视为至关重要。

评价该例句:好评差评指正

17.La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

17.这种准则的必要并不局限于庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

18.Desde entonces la comunidad internacional ha reconocido la necesidad de abordar la cuestión.

18.自那时以来,国际社会已认识到处理这问题的必要

评价该例句:好评差评指正

19.Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.

19.此外,所有国家都须认识到这样做的必要,并采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

20.此外据指出,有关承认和执行的条文不被看在商业上具有必要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volvox, vólvulo, vómer, vomicina, vómico, vomipurgante, vomitado, vomitar, vomitel, vomitina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

1.Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.

许多妇女开始质疑出于义务而呆在家中

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.Este cambio fonético redujo la necesidad de una letra especial para representar estos sonidos.

这种语音变化减少了用特殊字母表示这些音

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
El hilo

3.Y otros parlamentarios hablaron en los medios sobre la necesidad de cambiar la legislación vigente.

其他议员在媒体上谈到了改变现行立法机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

4.La necesidad de brindar una respuesta firme a esta tragedia ya no puede soslayarse por más tiempo.

这场悲剧做出坚定回应已不容忽视。机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Video performance: para hacernos conscientes de la necesidad de las conexiones entre los seres humanos.

视频表演:让我们意识到人与人之间联系机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

6.La agencia también destacó la necesidad de poner un alto a esos contaminantes plásticos a nivel global.

该机构还强调了在全球范围内遏制这些塑料污染物机翻

「Radio ONU2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

7.Mensajes como el suyo ayudan a concienciar, dicen los expertos, sobre la necesidad de invertir más en investigación.

专家说,像您这样信息有助于提高人们加大研究投资认识。机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

8.Y aunque socialistas y populares hablan de mano tendida, de la necesidad de llegar a acuerdos, siguen con sus reproches.

尽管社会主义众谈到了伸出手、谈到了达成协议,但他们仍在继续指责。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

9.En el Día Mundial contra el Cáncer, la OPEE se enfatiza en la necesidad de mejorar el acceso a los tratamientos.

在世界癌症日,OPEE 强调改善治疗机会机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

10.El final casi feliz de Ibrahima es un reflejo, según las oenegés, de lo necesarias que son las políticas de integración.

非政府组织认为,易卜拉希马几乎幸福结局反映了融合政策机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

11.Rodrigo Valdés, responsable del Fondo para América latina, dijo que ningún sistema monetario reemplaza la necesidad de tener una conducta fiscal responsable.

拉丁美洲基金组织负责人罗德里戈·巴尔德斯表示,任何货币体系都无法取代负责任财政行为机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Vi la necesidad de expresar lo que uno siente por mis mayores referentes, que son mis padres, mis tíos y mis abuelos.

我看到了表达长辈们感情,他们是我父母、叔伯祖父母。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Pero, a medida que va pasando la historia y que surgen necesidades más complejas, pues también surge la necesidad de introducir otros tipos de números.

然而, 随着历史推进更复杂需求出现,引入其他类型数字也随之产生。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

14.Un comité de crisis en el que han abordado la necesidad de tener en cuenta momentos de especial riesgo para las víctimas, Javier García Martín.

在一个危机委员会中,他们提出了考虑受害哈维尔·加西亚·马丁面临特殊风险时刻机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Pero el niño que entendió la importancia del calcio y del fosfato y el sodio en el residuo de la comida entendió la necesidad de nutrirse bien.

但是那个理解了食物残渣中钙、磷酸盐钠重孩子,明白了良好营养机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

16.El calor extremo de las últimas semanas y las precipitaciones ponen de manifiesto la necesidad de una mayor acción por el clima, dice la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,最近几周极端高温强降雨凸显了采取更多气候行动机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

17.Por su parte, el director general de la agencia insistió que la identificación de la primera infección en Suecia subraya la necesidad de que los países afectados aborden juntos el virus.

就该机构总干事而言,他坚称,瑞典发现首例感染病例强调了受影响国家共同应该病毒机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

18.La OMS dice que el imperativo de invertir es más fuerte que nunca, ya que se han visto mejoras en los niveles de servicios, pero los progresos son desiguales e insuficientes.

世卫组织表示, 投资比以往任何时候都更加强烈,因为服务水平有所提高,但进展不平衡不足。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

19.Este miércoles se celebra el Día Internacional para la Conservación de los Manglares, una ocasión para concienciar sobre la importancia que tienen estos ecosistemas y la necesidad de protegerlos y restaurarlos.

本周三是国际红树林保护日,借此机会提高人们这些生态系统性以及保护恢复它们认识。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

20.La agencia recuerda que este tipo de fenómenos pone de relieve la necesidad de la campaña internacional Alerta Temprana para Todos, lanzada por el secretario general de las Naciones Unidas, Antonio Guterres.

该机构回顾说,这种现象凸显了联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯发起国际全预警运动机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voz, vozarrón, voznar, VPO de alquiler, vtrificar, vual, vuecelencia, vuecencia, vuelapié, vuelaplumá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接