有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.

联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年历, 年利, 年龄, 年龄层, 年龄相当, 年轮, 年迈, 年迈的, 年满, 年满八十周岁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

今日西班牙

Un sayo es un vestido largo, y en este caso da la idea de una prenda que abriga.

这个外的是长款大衣,就是一件御寒的衣物。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Y las ardillas comen nueces, las guardan para aguantarse demasiado frío y así los tienen que salir para buscarlas.

松鼠在吃坚果,这能够帮它加强御寒的体力,所以它们不得不去找寻这些坚果。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画列片)

Porque en invierno me quedaré aquí y me enterraré para protegerme del frío, pero sueño con pasar el invierno en un lugar cálido para usar mis nuevas gafas, que dicen, ¿me veo bien?

因为冬天我会留在这里埋起来御寒,但我梦想着在温暖的地方过冬,戴上我的新眼镜,说我好看吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Seguía trabajando en las prendas que las mujeres cercanas me ban encargando; ropa sin gracia y sin clase, confecciones en telas burdas estinadas a proteger los cuerpos de las inclemencias de la intemperie con poca atención a la estética.

我还是继续邻居的零活。这些衣服既不好看,也无品味可言。布料很粗糖,纯粹是为了满足严冬季节人体基本的御寒需要,根本不考虑是否美观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年岁, 年头, 年息, 年限, 年夜, 年幼, 年幼的, 年幼无知, 年幼无知的, 年月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接