有奖纠错
| 划词

Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.

你提要求时讲话要,不能激动。

评价该例句:好评差评指正

Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.

这家酒店的客人的是非常

评价该例句:好评差评指正

Esa rápida y práctica expresión de solidaridad mundial constituye sin dudas un signo de la dignidad fundamental de los pueblos del mundo.

如此迅速和切合实际的方式作出反应的确是世界各国人民应对的一种标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坐观成败, 坐化, 坐禁闭, 坐井观天, 坐具, 坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳, 坐力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Y tampoco está bien visto ir descalzos por la calle.

赤脚上街

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos conducir siempre nuestra lucha en el elevado nivel de la dignidad y la disciplina.

我们斗争时必须永远举止,纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ante una pregunta de este tipo, intente desviar con elegancia la conversación hacia otro tema.

遇到这类话题时,尽量地转移到另一话题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, es muy importante vestir con modestia durante el mes sagrado del Ramadán.

此外,在神圣斋月里,穿着是非常重要

评价该例句:好评差评指正
大叔教你西语词汇

En este apartado se recomienda poner una fotografía de nosotros en la que salgamos bien guapos.

在这里,我们建议放上一张大方简历头像。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cortadísimo hasta los calcetines pana, la unica opción que tenemos es atacar juntos oiste.

剪裁,连袜子都合身,我们唯一办法就是一起攻击,听到了吗。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Todavía no puede estar segura de hasta qué punto le gusta, ni el porqué.

而且,她自己还拿准她究竟对她钟情到什么地步,钟情是否

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ustedes perdonen, que dicen esas señoras de ahí que si pueden utilizar un lenguaje más decoroso.

“打扰两位一下!那边那几位女士说,能能请两位用语一点?”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y no lo dijo de la manera más bonita tampoco.

而且他表达

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––¡Haber atacado a Darcy de ese modo por defender a Wickham, y pensar ahora que no lo merecía!

“你在达西先生面前说到韦翰时候,语气那么强硬,这真是多么幸啊!现在看起来,那些话实在显怎么。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Porque visito muchos gerentes de empresas importantes y tengo que ir bien vestido.

因为我拜访了很多重要公司经理,我必须穿着

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oye, estábamos pensando, ya que estás vestido para la ocasión, quisiéramos nombrarte ratón honorario.

嘿, 我们在想, 既然您穿着,我们想为您命名一只荣誉老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le gustaba ver su casa confortable y a su mujer e hijas bien vestidas y atendidas.

他喜欢看到他舒适房子和他妻子和女儿穿着并受到照顾。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Se acercó ahora a la pared más grande del depósito de Queso N y escribió un resumen de todo lo aprendido.

他站起来走到奶酪 N 站最大一面墙前,把他一路上 要点写了下来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden.

“说对,优秀侍从,”那位夫人说,“你已经十分地完成了你使命。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando se entra en una catedral, no se debe olvidar que se debe respetar el culto religioso, hablar en voz baja y vestir adecuadamente.

当走进一个教堂,要忘了要尊重宗教信仰,小声说话,穿着

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos sus anhelos se concentraban en Ana, quien, para honor de Avonlea, debía estar vestida y adornada como para desafiar cualquier mirada.

他所有欲望都集中在安妮身上,为了埃文利荣誉,安妮必须衣着,经起任何目光注视。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

El señor Bingley fue cortés en su respuesta, y obligó a su hermana menor a ser cortés y a decir lo que la ocasión requería.

彬格莱先生回答极其恳切而有礼貌,弄妹妹讲礼貌,说了些很话。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El primer consejo en el 2016, cuando yo gané, era que me tenía entonces que adecentar y recortarme y peinarme como los nenes.

2016年我获胜后,第一个建议是说我当时需要打扮,剪剪头发,梳理整齐,像个好孩子一样。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por lo general, está mal visto ir sin camiseta por la calle, a no ser que estés justo al lado de la playa o en la playa.

通常光膀子上街会被认为,除非就在海滩附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐视不理, 坐收渔利, 坐探, 坐位, 坐卧不宁, 坐无虚席, 坐误, 坐席, 坐下, 坐享其成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接