有奖纠错
| 划词

Ocupó el primer puesto en el torneo.

比赛了第一.

评价该例句:好评差评指正

Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.

我的球队上半场比赛很出色。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.

组织工会权部门集体合同规定更为具体和详尽。

评价该例句:好评差评指正

Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.

一点就蔗糖和香蕉采取的决定表现最明显。

评价该例句:好评差评指正

La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

女生和男生的比例不 教育表现尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.

服务业作为对于其他部门的投入的特些部门表现十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.

言词与现实的差距,宣言与行动的差距,国际人道主义法领域表现最为明显,其后果也最为致命。

评价该例句:好评差评指正

Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.

一作用安全理事会的决议强调越来越多,并已列入维持和平特派团的任务。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.

社会排斥的概念法国的经济和社会文献论述最多,也是多数欧洲国家政策讨论的核心问题4。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.

最好的实例,国家行动方案的执行进程遵守了参与制定、协调和纳入主流的接二连三的要求,但由此产生的伙伴关系总的来说并没有吸引到防治土地退化的充分资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枝接, 枝节, 枝解, 枝蔓, 枝条, 枝条编制, 枝系, 枝形吊灯, 枝桠, 枝叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Tan pronto le gustaba un oficial como otro, según las atenciones que éstos le dedicaban.

她今天喜欢这个军官,明天又喜欢那个军官,只要你对她献殷勤,她就看你。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego subía por la carretera y entraba, en duro y cerrado trote corto, por la calle Nueva.

然后走上公路,在的蹄进新街。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo estaba muy agradecido de mi reloj, que marchó con precisión durante mi odisea.

我十分感谢我那块手表,它在我整个海上历险十分精准。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Lo llevamos bien, dentro de las dificultades.

我们在困难相处很好。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Nos llevamos muy bien en el trabajo.

我们在工作相处很好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las mujeres que más lejos han llegado en el Ejército.

她们是在军队最远的女性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y por qué salen tanto en las películas?

为什么他们在电影出现如此之多?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo siempre digo que la vida donde se muestra más magnífica es en los desiertos.

我总是说,生命在沙漠展现最为壮丽。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego estaba Thjalfi, que podía correr más rápido que nada en la naturaleza.

然后是 Thjalfi,他跑然界的任何东西都快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Cristina Barba, dos días después ¿cómo van se van recuperando de este destrozo?

Cristina Barba,两天后,你从这种伤害恢复怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No tuve que oír más. Sólo que no fue como me lo había imaginado, sino aún más dramático.

不需要再往下听,我立刻就明白了。只不过事情发生我想象更加戏剧化。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Jugó muy bien en el torneo.

他在非常好。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Conseguíamos buenos resultados en los exámenes.

我们在考试表现很好。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla había escuchado como en sueños.

玛丽拉听仿佛在梦一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Esta respuesta no está mal; de hecho, se utiliza muy a menudo en la vida diaria.

这个答案并没有错;事实上,它在日常生活使用非常频繁。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero siempre… Pero no era posible que Trump estaba haciendo mejor con los latinos alrededor del país.

但总是......但特朗普在全国各地的拉美裔表现更好是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No es que en España no los usemos porque sí lo hacemos, pero en otras culturas se usa con más frecuencia.

在西班牙我们不是不会用这些词,但相之下,这在其他文化使用更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso nos gusta oír piezas musicales nuevas, pero que de alguna manera sean similares a los patrones que ya conocemos.

这就是为什么我们喜欢听新的音乐作品,但同时它们也和我们认知的某些模型类似。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, creo que no estuvo muy acertado en esta entrevista con un tono un poco despreciativo, un tono de desprecio e indiferencia.

但是我觉他在这次采访表现不太成功,语气有些轻蔑,有些冷漠。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tipos móviles habían sido inventados mucho antes en la cultura oriental, pero la llegada de la imprenta de Gutenberg tuvo un efecto profundo.

活字印刷术在东方文化发明更早,但古腾堡印刷机的出现产生了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知县, 知心, 知心的, 知心话, 知心朋友, 知音, 知遇, 知照, 知足, 知足常乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接