Debemos comenzar poniendo fin a esta estéril competencia entre los organismos de las Naciones Unidas y entre ellos y otras organizaciones bilaterales y multilaterales.
首先必须结束联合各机构
及其与其他双边和多边组
徒劳无功的竞争。
Todas las iniciativas de lucha contra el terrorismo serán en vano si persisten las condiciones que provocan y alimentan el terrorismo, como la ocupación extranjera, la opresión, la injusticia palmaria, la exclusión, la pobreza y la acusada disparidad económica.
如果产生和滋养怖主义的各种条件——如外
占领、压迫、明显的不公正、排斥、贫穷和显著的经济差距继续存
,
行动将徒劳无功。
Las medidas dirigidas a derrotar la pobreza y procurar alcanzar el desarrollo sostenible serán vanas si no se reducen la degradación y la disminución de los recursos naturales, incluidas la pérdida de bosques y las actividades ilegales en el sector forestal.
如果退化和自然资源耗减,包括森林损失和森林部门的非法活动仍然得不到遏制,则消除贫穷和追求可持续发展的努力将徒劳无功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni ella ni él son los mismos y, sin embargo, siguen buscándose afanosamente, siempre en vano, huyendo y reteniéndose, esforzándose denodadamente, cuando carece de ser y de fuerzas para lograrlo, como los negros fantasmas que tienen ante sus pies.
她和他都是同一个人,但他们却
断地忙碌着寻找对方, 总是徒劳无功,逃避着,忍耐着,勇敢地奋斗着,当他们缺乏存在和力量时,就像他们脚下的黑色幽灵一样。