有奖纠错
| 划词

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调语气说着。

评价该例句:好评差评指正

En diversas esferas subrayadas en el informe se habían conseguido ya avances.

报告中强调一些领域内已经取得了进

评价该例句:好评差评指正

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

强调,配偶双方应分担家庭职责。

评价该例句:好评差评指正

Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.

像报告所强调那样,这个责任绝非容易。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en relación con otras cuestiones señaladas anteriormente, llevará tiempo resolver el problema.

和上面强调其他问题一样,解决这种问题要时间。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario enfatizar que en Nicaragua las oportunidades de crédito son muy limitadas en general.

强调,获得信贷机会在尼加拉瓜普遍较少。

评价该例句:好评差评指正

Los últimos acontecimientos que se resaltan en el Informe del Secretario General nos alientan.

秘书长报告强调最近各种事态发使我们怀有希望。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, es importante destacar la invisibilidad de la mujer trabajadora rural.

关于这一点,强调村劳动妇女没有受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que es imperioso producir constantemente material didáctico de alta calidad para los cursos.

应当强调,亟为培训班不断生产高质量培训资料。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera recalcar la función que desempeñan los medios de difusión.

在这方面,我要强调媒体作用。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario fortalecer el papel de las organizaciones regionales.

强调区域组织作用。

评价该例句:好评差评指正

El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.

组委会讨论再次强调了它复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发过程中,苏丹力图强调个人重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hablaba en tono enfático.

他用强调语气说着。

评价该例句:好评差评指正

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里强调很重要一点。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón se hizo especial hincapié en la función de la promoción.

为此会议着重强调了宣传作用。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes hicieron hincapié en que quedaban muchos desafíos que enfrentar.

小组成员强调要应付挑战还很多。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, quiero subrayar los elementos fundamentales de la posición africana.

,我要强调非洲立场基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.

我要特别强调选举进程筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

También habría que hacer hincapié en la consolidación de la paz después de los conflictos.

还应当强调冲突后和平建设问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怀敌意的, 怀恨, 怀恨的, 怀旧, 怀恋, 怀念, 怀念的, 怀偏见的, 怀胎, 怀想,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

El segundo aspecto que destacaremos es el de los caminos.

强调第二个方面道路。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.

需特别强调,该计划将由社会各界共同协调、合作实施。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La sangría es, por encima de cualquier otra cosa, la bebida oficial de los turistas que visitan España.

首先要强调,桑格利亚酒,来西班牙旅游官方饮品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.

如此便保证了共存,正如经常强调,这财富。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

La palabra mazo se utiliza para enfatizar la magnitud, la cantidad o la intensidad de algo.

单词mazo用于强调事物规模、数量或强度。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los síntomas más frecuentes son, hay muchos, pero os quiero remarcar la obsesión.

常见症状有很多,但强调痴迷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Es importante poner en valor que en esta temporada tan convulsa para el equipo masculino.

在男队这个动荡赛季中,需要强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Hoy lo que tenemos que destacar, es un ambiente estable, y también frío.

今天强调一个稳定环境,也寒冷

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero en inglés tenemos vocales fuertes con más énfasis y vocales más débiles.

但在英语中,有更强调强元音和更弱元音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.

任何一轮政治对话都应该强调在该国军事解决办法应不复存在。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso me gusta insistir en el poder de las palabras.

因此喜欢强调词语力量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se usa para resaltar la falta de fiabilidad de testigos.

它经常被用来强调证人不可靠性。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

1 Lee el texto y subraya los buenos hábitos de Jesús.

1 请读经文,强调耶稣好习惯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El organismo destaca que España ocupa el peor puesto en tasa de paro.

该组织强调,西班牙失业率高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo que debemos destacar es que cuando ha hecho calor ha hecho mucho más calor lo normal.

应该强调,天气热时候比平时热得多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

De él, el jurado destaca su creatividad y experimentación.

评审团强调了他创造力和实验精神。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Destacamos el término de un fin de semana tranquilo, empezando la semana con mucho movimiento.

强调安静周末结束,以量活动开始新一周。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay que evidenciar las diferentes condiciones existentes entre los países.

有必要强调各国之间存在不同条件。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Antes de terminar haciéndole énfasis en el mensaje principal, hay que intentar entendernos más.

在结束对主要信息强调之前,必须尝试更多地了解彼此。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Haremos hincapié en la importancia de la Semana Santa en España.

将重点强调圣周在西班牙重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坏蛋, 坏的, 坏掉了, 坏东西, 坏分子, 坏话, 坏疽, 坏人, 坏事, 坏死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接