有奖纠错
| 划词

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

具有悠久的航海和视野的传统。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial debe respaldar a África en esos esfuerzos innovadores.

世界社会必须支持非洲的这些性努力。

评价该例句:好评差评指正

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的工作。

评价该例句:好评差评指正

Contiene disposiciones de gran importancia que promueven la representación de las mujeres en los partidos políticos y en el parlamento.

这也是一部性的法律,增强了妇女政党和议会中的代表情况。

评价该例句:好评差评指正

La enmienda del artículo 10 de la Constitución es una disposición innovadora, pues muchos países con cuentan con legislación comparable.

《宪法》第10条的修正案具有性,因为许多家都没有类似的立法。

评价该例句:好评差评指正

Algunos jóvenes indican que se debería favorecer el espíritu empresarial en las zonas rurales, aunque no exclusivamente en el sector agrícola.

有些青年人表示,应村地区“创业精神”,但不能仅限于业。

评价该例句:好评差评指正

La exploración y la utilización del espacio ultraterrestre están adquiriendo una importancia cada vez mayor en la vida de la humanidad.

人类活动中,和使用外层空间具有日益重大的意义。

评价该例句:好评差评指正

Ello conlleva voluntad política para negociar acuerdos multilaterales que contemplen estrategias a largo plazo y abran paso a nuevos mecanismos de financiamiento.

而这又需要有政治意愿,就新的资金筹措方式的长期战略的多边协定进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

No todos los países podían ser como Dubai, China o la India, y por lo tanto era necesaria una visión más amplia.

并非每个家都能成为迪拜、中度,因此需要眼界。

评价该例句:好评差评指正

También propugnó la promoción de la inversión comercial para el desarrollo portuario, con una comercialización basada en una evaluación minuciosa de las necesidades portuarias.

专家并鼓励促进发展海港的商业投资,根据对港口需要的深入评估市场。

评价该例句:好评差评指正

Hay que crear modalidades óptimas de cooperación, pues los bancos desempeñan una crítica función de primera línea en la represión de la financiación del terrorismo.

鉴于银行要防止恐怖主义筹措资金方面扮演重要的前沿角色,需要最理想的合作方式。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的精神和领导作用表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.

此外还拟订了法属加勒比市场的计划,旅游局集中注意前往法属岛屿的大批法游客。

评价该例句:好评差评指正

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领殖民地的家进行的斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto señaló que no podría continuar su labor de vanguardia sobre estadísticas e indicadores a causa de limitaciones presupuestarias y no porque no estuviera abierto a la sugerencia de la Asesora Especial.

研训所指出,它未能继续进行统计数字和指标方面的性工作,这是因为受到预算的限制,而不是因为它不响应特别顾问的建议。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la cooperación interregional y económica entre las comunidades económicas regionales con vistas a ampliar el espacio económico, los mercados y el comercio entre distintas regiones y dentro de ellas, y a promover economías de escala.

加强各区域经济共同体之间的区域和经济合作,以便扩展经济空间、促进区域内和区域间贸易及市场,并规模经济。

评价该例句:好评差评指正

Para movilizar las comunidades y lograr que participen de manera representativa y significativa, se requiere que los gobiernos a nivel local establezcan activamente alianzas que sean verdaderamente inclusivas y no se limiten a las consultas puramente formales.

动员社区参与并使其参与典型而有意义,要求地方政府积极真正具有包容性而不是只局限于象征性的磋商的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, permítaseme expresar mi convicción de que esta cumbre, con la amplia gama de cuestiones que examina y con las perspectivas que abre para nuestra Organización universal, será recordada como la nueva Cumbre del Milenio, digna del nombre de las Naciones Unidas.

最后,我表示确信:本次首脑会议面对着大批问题以及它为我们这一世界组织的前景,将作为令联合名副其实的新的千年首脑会议而留人们的记忆中。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI, que ha conseguido mucho en lo que se refiere a la reforma y el cambio, debe seguir trabajando para la realización de los objetivos del Milenio, ofreciendo su experiencia e iniciativas innovadoras como ejemplo a seguir por otras organizaciones o agencias.

工发组织改革和变革方面取得了很大成就,它必须继续致力于实现千年发展目标,提供其专长和性举措,成为其他组织和机构效仿的榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estimar, estimativa, estimativo, estimatorio, estimulación, estimulador, estimulante, estimular, estímulo, estinco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Siempre buscando aprender cosas nuevas y ampliar tus conocimientos.

你总是在学习新事物,你的知识面。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sabemos que estáis pendientes de observar, descubrir, descifrar, investigar y explorar.

我们知道你们在观察,发现,探究和

评价该例句:好评差评指正
秘生产线

Con el tiempo también logró conquistar los mercados de América Latina, Asia y otras regiones.

随后成功拉美、亚洲等全球市场。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y con esto podemos empezar a pensar y abrir las oportunidades de nuevo contenido.

通过这一点,我们可以始思考并新内容的机会。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo porque soy entrenador de windsurf y por abrirme a otro campo para poder trabajar.

我因为自己是风帆冲浪教练,想另一个领域以便工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Dice que es una pionera en los derechos de las mujeres.

她说自己是女性权益的者。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS202212月合集

Le ayudó a abrir vías, nuevos caminos en la modern españa.

他帮助辟了道路,在现代西班牙了新的途径。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Hay que abrir nuevos mercados, hay que hacer cosas.

需要新市场,需要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Los miembros de la generación de los 50 son unos pioneros en pleno franquismo.

50代的一代人是全盛期法西斯者。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Hubo una pionera hace cientos de años.

几百前有一位者。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No hay que cuantificar, hay que mejorar, hay que hacer camino.

无需量化,重在提升,贵在前行。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Un orgulloso Bell lo rechazó y se comenzaron a abrir nuevas vías de negocio.

骄傲的贝尔拒绝了,并新的业务渠道。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

La conquista del oeste era ya un hito mítico de la construcción del país.

西部已成为国家建构过程的一个神话般里程碑。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语听力

Trabajar en lugares donde hay que colonizar y de alguna manera hay que desarrollar el tango.

在需要和发展探戈的地方工作。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Te estás abriendo a otro mercado, ¿no?

你在另一个市场, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El escuchar es abrirte los horizontes.

倾听是视野的途径。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Para Ernesto Núñez, el fin de la guerra implicaría también abrir nuevas vetas en el periodismo.

对于欧内斯托·努涅斯而言,战争的结束同样意味着在新闻领域新的视野。

评价该例句:好评差评指正
La Ruina

Abriendo el mercado de Nou Barris.

努埃瓦巴拉里斯市场的端。

评价该例句:好评差评指正
明星包记

O sea, estudio inglés realmente, más allá de por la profesión, que creo que bueno, pues que puede abrir fronteras, ¿no?

换句话说,我认为在工作之余学习英语,是很好的,这样可以边界,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20239月合集

De alguna manera, ella fue la primera, la pionera, en estrenar un contrato estrella, un buen fichaje millonario.

在某种意义上, 她是第一个,是者, 签署了明星合同,一个价值不菲的重磅签约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estipticar, estipticidad, estíptico, estiptiquez, estípula, estipulación, estipulante, estipular, estipulo, estique,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接