El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会始的时间与往常一样。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从学校读书的时候始的。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持方面始的试点项目。
En particular, reconocemos su iniciativa de acometer el proceso de reforma de las Naciones Unidas.
我们特别赞赏他始的联合国改革进程。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现,个阶段始的日期也不能确定。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
些举措有很多是啸悲剧前很久就始的。
Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.
今天,我们继续千年首脑会始的辩论。
Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.
我们样做,是因为我们支持我们9月份始的改革努力。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我会始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
那就是持久友谊的始。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早始广泛的协商。
Empezó su discurso hablando de la guerra.
他从战争说起,始了他的演讲。
Comenzó la carrera de cantante a los diez años.
十岁时她就始了她的歌手事业。
Empiezan a aflorar las disensiones entre ellos.
他们之间的分岐始暴露。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正克服始阶段所特有的困难。
Empieza tu día con una sonrisa.
用微笑始新的一天。
Ha comenzado en Kabul la reestructuración del tribunal de seguridad.
喀布尔已始安保法庭的重建工作。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固的进程的始。
Ese señor ha sido mendigo desde que yo era pequeño.
从我小的时候始就看到过个男人行乞。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到始建立自己的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mira, empezamos el día a las cinco de la mañana.
这样,我们从清晨五点的那天。
La técnica espejo es difícil al principio.
复述的时候使用困难的。
En el momento en que empieza el partido, el resultado es empate a cero.
比赛的时候,比比。
Comienza creo que en estos años, a comienzo de los 20.
动乱大概就从本世纪20年代的。
Todo empezó cuando la mamá de Caillou se estaba maquillando y arreglando para salir.
切都从妈妈出家门前的化妆打扮的。
Pero si comenzaron así, ¿por qué se casaron?
既然你们这样的,为什么要结婚呢?
Pero tu trabajo no comenzaría en la víspera de Navidad.
但你的工作不在平安夜才会的。
En un comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertaba un poco.
的时候,中文的学习让我有点儿迷茫。
Pero el corazón no te dice de buenas a primeras.
但在的时候你往往无法得知内心的声音什么。
Entonces aprovecho las vacaciones a partir de septiembre, septiembre, octubre. Pues un viajito y...
我会利用从九月的假期,在九、十月份去旅行。
Es mejor que empieces practicando despacio.
刚的时候说慢点会比较好。
Y nos casamos. Fuimos felices y comimos perdices durante unos meses.
然后我们就结婚了 的几个月我们很幸福,起吃石鸡。
Mis trabajos empezaron, he referido, en un jardín de Tebas.
刚才说过,我的艰辛在底比斯的座花园里的。
También es mi caso. Ah, ¿sí? ¿Desde cuándo?
“这也我的案子。”“啊,吗?从什么时候的?”
Cuando madame Gazelle iba a empezar a cantar.
就羚羊夫人唱歌的时候。
Seguidas por la salsa rosa que hicimos al inicio.
然后我们做的红酱。
Los que consiguiesen escapar empezarían una nueva vida salvaje.
那些逃过劫的会个新的野生生活阶段。
Lo primero que me molesta de la Navidad es que empieza demasiado temprano.
圣诞节令我讨厌的第点它的太早了。
Sobre todo los botones de incendio, macho, yo cuando estaba empezando me hice la picha un lío.
尤其火灾按钮,刚的时候可真团糟。
El viaje del iniciado, como el de todos los demás, había comenzado en el primer grado.
与所有入会者样, 这位宣誓者的仪典从第等级的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释