有奖纠错
| 划词

La tierra está formada por distintas capas.

地球是由不同的组成的。

评价该例句:好评差评指正

Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.

现在从矿床最采煤。

评价该例句:好评差评指正

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的人,可以出现一种光亮。

评价该例句:好评差评指正

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水(水体)和(海底)生态系统。

评价该例句:好评差评指正

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“”住区的妇女被丑化,受社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.

但是,农村妇女处于性别数的最

评价该例句:好评差评指正

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存在社会年满10岁的儿童晚入学的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家的社会的人没有希望以这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.

不过,如下所示,妇女大多担任金的职务。

评价该例句:好评差评指正

Los medios pelágico y béntico presentan altos niveles de biodiversidad, lo que parece indicar que en el mar hay un número mayor de especies que en la tierra.

环境生物多样性丰富,5 明海洋物种多于陆地物种。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad de especies de los ecosistemas pelágicos es escasa en comparación con los ecosistemas bénticos; en general, aumenta en la transición entre las zonas mesopelágicas y batipelágicas, para luego descender a mayor profundidad.

生态系统的物种多样性低于生态系统。 一般来讲,从海平面和深海之间的过渡物种多样性逐步增加,然后随着水深增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

A luz de esos resultados, en el informe se pedía un replanteamiento de las políticas en materia de IED para que la "carrera hasta el fondo" no permanece en África a perpetuidad en el "fondo".

鉴于这些结论,报告呼吁重新思考外国直接投资政策,以免因“互相杀价”使非洲永远停留在

评价该例句:好评差评指正

La exclusión social es causa y consecuencia de la pobreza; esto se refleja en el hecho de que, junto con los dalit, los grupos indígenas figuran en los últimos lugares de prácticamente todos los indicadores sociales en Nepal.

社会排斥是贫穷的原因也是结果;这反映在与达利斯人一起,土著群体被发现是在尼泊尔几乎每一个社会指标的

评价该例句:好评差评指正

Palau seguirá planteando el tema relativo a una prohibición de la pesca con redes de arrastre de fondo en todos los foros internacionales hasta tanto se ponga en marcha una infraestructura jurídica para hacer frente a esa práctica destructiva.

在设立对付深海拖网捕捞这一破坏性活动的法律基础设施之前,帕劳将继续在所有的国际论坛提出禁止这种活动的问题。

评价该例句:好评差评指正

De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.

现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉奇海港目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡拉奇大部分地区及其下游水道。

评价该例句:好评差评指正

Una consideración fundamental, que ocupará siempre un lugar central en los trabajos del Comité, es que el beneficio de las decisiones alcance a las mujeres en la práctica, es decir, en su vida cotidiana, familiar, laboral, social y pública.

委员会考虑的首要重点是各项决定给社会妇女在其日常生活、家庭、工作场所、社区和公共生活带来的裨益,这始终是委员会的工作心。

评价该例句:好评差评指正

Debido a una pauta sistemática de exclusión social y falta de oportunidades económicas, las comunidades indígenas suelen estar situadas en la parte inferior de la escala social, y a menudo los grupos más vulnerables son los niños y los adolescentes.

由于受系统性的社会排斥和缺乏经济机会,土著社区通常是在社会的,它们最脆弱的群体往往是儿童和青少年。

评价该例句:好评差评指正

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬、潮间带、沙滩和岸上带。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, la sociedad mozambiqueña en su conjunto debe luchar por obtener un cambio de mentalidad en varios niveles, en particular a nivel popular, porque es allí donde se prescinde del derecho consuetudinario de la mujer y, en consecuencia, las mujeres sufren la mayor discriminación.

特别要改变社会的意识 ,因为在那里妇女的权利受忽视,而且妇女受最多的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特食物链的细菌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸, 气缸组, 气功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

También hasta abajo tú lo que vas a poder encontrar va a ser el estacionamiento.

在最找到停车场。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

El bajo, entonces es 0,1, 2, 3, 4, 5.

是0,然后1、2、3、4、5

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

La planta de la calle es el bajo, es el cero cero patatero.

临街的那就是,从零开始算。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Incluso te diría que cuando era adolescente y empezaba a hacer música, yo empecé desde abajo.

甚至可以说,在我青少年时期,当我开始做音乐时,我是从最开始的。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Todos los grandes empezaron desde abajo.

所有的伟人都是从做起的。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

En la base de la pirámide tendríamos al 90% de la población: el campesinado.

在金字塔的,我们有90%的人口:农民阶级。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间的-d-,的方言除外。

评价该例句:好评差评指正
7 VIDAS 第一季

Ese es mi Paco siempre empezando desde abajo.

那就是我的帕科,总是从最开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Somos gente que viene de los tugurios, de una clase social baja.

我们是从贫民窟来的,属于社阶级。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

El fuego se inició en el bajo del edificio, de siete plantas.

火灾始于七

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

A mi me gustaría encontrar un chaletcito, o un piso bajo con terraza.

-我想要找一个带花园的小别墅,或者一个带阳台的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Desde la más baja condición hasta lo más refinado, no hubo papel que no bordara.

从最到最高雅,没有她不绣的图案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En esta residencia han desalojado la planta baja.

在这所住宅中,他们疏散了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las riadas que recorrieron sus calles han anegado las plantas bajas.

洪水冲过街道,淹没了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Se inundaron los bajos de las casas, una peluquería que tenemos al lado" .

" 房子的被淹了,我们旁边的一家理发店也受到了影响。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Desde la zona alta de la estación hasta abajo.

从车站的高

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Entre la pandemia y el comercio electrónico, muchos bajos comerciales tuvieron que cerrar.

在疫情和电子商务的冲击下,许多商铺被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Además, su topografía subyacente provoca el afloramiento de más nutrientes.

此外,其地形导致更多营养物质上涌。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Los perros yakutos tienen un pelaje doble con una capa inferior gruesa y vellosa.

雅库特狗拥有双毛发,厚实且绒密。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Tiene una capilla en la planta baja y un museo en la parte superior.

有一座小教堂,顶有一个博物馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪, 气力, 气量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接